Paroles et traduction Roy Acuff - The Unclouded Day
O
they
tell
me
of
a
home
far
beyond
the
skies,
О,
Они
говорят
мне
о
доме
далеко
за
небесами,
O
they
tell
me
of
a
home
far
away;
О,
Они
говорят
мне
о
далеком
доме.
O
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise,
О,
Они
говорят
мне
о
доме,
где
нет
грозовых
туч.
O
they
tell
me
of
an
unclouded
day.
О,
Они
говорят
мне
о
безоблачном
дне.
O
the
land
of
cloudless
day,
О,
Земля
безоблачного
дня!
O
the
land
of
an
unclouded
day,
О,
Земля
безоблачного
дня!
O
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise,
О,
Они
говорят
мне
о
доме,
где
нет
грозовых
туч.
O
they
tell
me
of
an
unclouded
day.
О,
Они
говорят
мне
о
безоблачном
дне.
O
they
tell
me
of
a
home
where
my
friends
have
gone,
О,
Они
говорят
мне
о
доме,
куда
ушли
мои
друзья.
O
they
tell
me
of
that
land
far
away,
О,
они
рассказывают
мне
о
далекой
земле,
Where
the
tree
of
life
in
eternal
bloom
Где
древо
жизни
в
вечном
цветении.
Sheds
its
fragrance
through
the
unclouded
day.
Проливает
свой
аромат
сквозь
безоблачный
день.
O
the
land
of
cloudless
day,
О,
Земля
безоблачного
дня!
O
the
land
of
an
unclouded
day,
О,
Земля
безоблачного
дня!
O
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise,
О,
Они
говорят
мне
о
доме,
где
нет
грозовых
туч.
O
they
tell
me
of
an
unclouded
day.
О,
Они
говорят
мне
о
безоблачном
дне.
O
they
tell
me
of
a
King
in
His
beauty
there,
О,
Они
говорят
мне
о
царе
в
его
красоте.
And
they
tell
me
that
mine
eyes
shall
behold
И
они
говорят
мне,
что
мои
глаза
узрят.
Where
He
sits
on
the
throne
that
is
whiter
than
snow,
Где
он
сидит
на
троне,
что
белее
снега,
In
the
city
that
is
made
of
gold.
В
городе,
который
сделан
из
золота.
O
the
land
of
cloudless
day,
О,
Земля
безоблачного
дня!
O
the
land
of
an
unclouded
day,
О,
Земля
безоблачного
дня!
O
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise,
О,
Они
говорят
мне
о
доме,
где
нет
грозовых
туч.
O
they
tell
me
of
an
unclouded
day.
О,
Они
говорят
мне
о
безоблачном
дне.
O
they
tell
me
that
He
smiles
on
His
children
there,
О,
Они
говорят
мне,
что
он
улыбается
там
своим
детям,
And
His
smile
drives
their
sorrows
all
away;
И
его
улыбка
прогоняет
прочь
все
их
печали.
And
they
tell
me
that
no
tears
ever
come
again
И
они
говорят
мне,
что
больше
никогда
не
будут
плакать.
In
that
lovely
land
of
unclouded
day.
В
этой
прекрасной
стране
безоблачного
дня.
O
the
land
of
cloudless
day,
О,
Земля
безоблачного
дня!
O
the
land
of
an
unclouded
day,
О,
Земля
безоблачного
дня!
O
they
tell
me
of
a
home
where
no
storm
clouds
rise,
О,
Они
говорят
мне
о
доме,
где
нет
грозовых
туч.
O
they
tell
me
of
an
unclouded
day.
О,
Они
говорят
мне
о
безоблачном
дне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.