Paroles et traduction Roy Acuff - Waiting For My Call To Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
days
on
earth
are
numbered
I
can
see
the
journey,
s
end
Мои
дни
на
земле
сочтены,
я
вижу
конец
путешествия.
Gonna
ride
that
train
to
glory
When
it
comes
around
the
bend
Я
поеду
на
этом
поезде
к
славе,
когда
он
появится
из-за
поворота.
I,
m
leaving
all
my
worries
and
forget
about
my
cares
Я
оставляю
все
свои
заботы
и
забываю
о
них.
Gonna
wear
them
golden
slippers
when
i
climb
the
golden
stairs
Я
надену
эти
золотые
тапочки,
когда
поднимусь
по
золотой
лестнице.
Waiting
for
my
call
to
glory
Жду
своего
зова
к
славе.
Where
i,
ll
know
the
good
and
true
Где
я
познаю
добро
и
истину
There
i,
ll
learn
my
neighbor
Там
я
узнаю
своего
соседа.
Like
he
wanted
me
to
do
Как
он
и
хотел,
чтобы
я
сделала.
I,
ve
wandered
rather
aimless
through
the
wilderness
of
time
Я
довольно
бесцельно
бродил
по
пустыне
времени.
But
i
see
that
glory
mountain
that
we
mortals
have
to
climb
Но
я
вижу
гору
славы,
на
которую
мы,
смертные,
должны
взобраться.
I,
ll
walk
with
Heaven,
s
Angels
in
a
land
that
knows
no
sin
Я
буду
ходить
с
небесами,
ангелами
по
земле,
которая
не
знает
греха.
When
that
glory
gateswings
open
for
his
son
to
enter
in
Когда
врата
славы
распахнутся,
чтобы
его
сын
вошел
внутрь.
Waiting
for
my
call
to
glory
Жду
своего
зова
к
славе.
Where
i,
ll
know
the
good
and
true
Где
я
познаю
добро
и
истину
There
i,
ll
learn
my
neighbor
Там
я
узнаю
своего
соседа.
Like
he
wanted
me
to
do
Как
он
и
хотел,
чтобы
я
сделала.
I,
ll
find
my
joy
and
laughter
that
the
goodbook
say,
s
i,
ll
find
Я
найду
свою
радость
и
смех,
которые,
как
говорится
в
доброй
книге,
я
найду,
When
i
reach
the
great
hereafter
on
the
road
to
peace
of
mind
когда
достигну
великого
загробного
мира
на
пути
к
душевному
спокойствию.
I,
ll
hear
the
harps
a
playing
for
the
Angels
in
the
sky
Я
услышу
арфы,
играющие
для
Ангелов
в
небе.
And
i,
ll
say
hello
to
Heaven
when
I
bid
this
wold
goodbye
И
я
поздороваюсь
с
небесами,
когда
попрощаюсь
с
этой
пустошью.
Waiting
for
my
call
to
glory
Жду
своего
зова
к
славе.
Where
i,
ll
know
the
good
and
true
Где
я
познаю
добро
и
истину
There
i,
ll
learn
my
neighbor
Там
я
узнаю
своего
соседа.
Like
he
wanted
me
to
do
Как
он
и
хотел,
чтобы
я
сделала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY ACUFF, VITO PELLETTIERI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.