Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weary Lonesome Blues - Original Mix
Тоскливый блюз одиночества - Оригинальный микс
I've
got
them
weary
weary
(lonesome)
blues
Меня
одолел
тоскливый,
тоскливый
(одинокий)
блюз
Feeling
lonesome
'bout
to
cry
Так
одиноко,
что
хочется
плакать
I
turned
my
back
on
my
true
love
Я
отвернулся
от
своей
любимой
Can't
tell
the
day
from
night
Не
могу
отличить
день
от
ночи
I'm
going
down
and
catch
a
train
(train
train)
Я
сяду
на
поезд
(поезд,
поезд)
Never
coming
back
again
И
никогда
не
вернусь
назад
I've
got
them
weary
weary
(lonesome)
blues
Меня
одолел
тоскливый,
тоскливый
(одинокий)
блюз
I'm
gonna
ride
them
all
away
Я
уеду
от
него
прочь
I've
got
them
weary
weary
(lonesome)
blues
Меня
одолел
тоскливый,
тоскливый
(одинокий)
блюз
I
found
out
that
love
don't
pay
Я
понял,
что
любовь
ничего
не
стоит
The
only
one
that
I
did
love
Единственная,
которую
я
любил
She
has
gone
the
other
way
Ушла
своей
дорогой
I
can't
smile
as
I
used
to
(used
to)
Я
не
могу
улыбаться,
как
раньше
(раньше)
'Cause
her
love
has
proved
untrue
Потому
что
твоя
любовь
оказалась
ложью
I've
got
them
weary
weary
(lonesome)
blues
Меня
одолел
тоскливый,
тоскливый
(одинокий)
блюз
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать
I've
got
them
weary
weary
(lonesome)
blues
Меня
одолел
тоскливый,
тоскливый
(одинокий)
блюз
Going
to
pack
my
grip
and
go
Соберу
вещи
и
уйду
I
hate
to
turn
my
back
on
you
Мне
тяжело
отворачиваться
от
тебя
For
you
know
I
love
you
so
Ведь
ты
знаешь,
как
я
тебя
люблю
But
you
will
never
love
me
(love
me)
dear
Но
ты
никогда
не
полюбишь
меня
(полюбишь
меня),
дорогая
So
I'm
drifting
away
from
here
Поэтому
я
ухожу
отсюда
I've
got
the
weary
weary
(lonesome)
blues
Меня
одолел
тоскливый,
тоскливый
(одинокий)
блюз
I'm
in
the
way
when
I
am
here
Я
здесь
лишний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.