Paroles et traduction Roy Acuff - Were You There When They Crucified My Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Oh,
sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble,
tremble
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
cross?
Ты
был
там,
когда
его
пригвоздили
к
кресту?
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
cross?
Ты
был
там,
когда
его
пригвоздили
к
кресту?
Oh,
sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble,
tremble
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
cross?
Ты
был
там,
когда
его
пригвоздили
к
кресту?
Were
you
there
when
they
raised
him
from
the
dead?
Ты
был
там,
когда
его
воскрешали
из
мертвых?
Were
you
there
when
they
raised
him
from
the
dead?
Ты
был
там,
когда
его
воскрешали
из
мертвых?
Oh,
sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble,
tremble
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
they
raised
him
from
the
dead?
Ты
был
там,
когда
его
воскрешали
из
мертвых?
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Oh,
sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble,
tremble
О,
Иногда
это
заставляет
меня
дрожать,
дрожать,
дрожать,
дрожать.
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
был
там,
когда
они
распяли
моего
Господа?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY ACUFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.