Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Soul Never Dies
Там, где душа никогда не умирает
To
Canaan's
land
I'm
on
my
way
Я
на
пути
в
землю
Ханаанскую,
Where
the
soul
of
man
never
dies
Где
душа
человека
не
умирает.
My
darkest
night
will
turn
to
day
Моя
темная
ночь
превратится
в
день,
Where
the
soul
of
man
never
dies
Где
душа
человека
не
умирает.
Dear
friend
there'll
be
no
sad
farewells
Дорогая,
там
не
будет
грустных
прощаний,
There'll
be
no
tear-dimmed
eyes
Не
будет
глаз,
полных
слез.
Where
all
is
joy
peace
and
love
Там
все
– радость,
мир
и
любовь,
And
the
soul
of
man
never
dies
И
душа
человека
не
умирает.
A
garden's
blooming
there
for
me
Там
для
меня
цветет
сад,
Where
the
soul
of
man
never
dies
Где
душа
человека
не
умирает.
And
I
shall
spend
eternity
И
я
проведу
вечность,
Where
the
soul
of
man
never
dies
Где
душа
человека
не
умирает.
Dear
friend
there'll
be
no
sad
farewells
Дорогая,
там
не
будет
грустных
прощаний,
There'll
be
no
tear-dimmed
eyes
Не
будет
глаз,
полных
слез.
Where
all
is
joy
peace
and
love
Там
все
– радость,
мир
и
любовь,
And
the
soul
of
man
never
dies
И
душа
человека
не
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): w. m. golden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.