Paroles et traduction Roy Black - Alle Warten Auf Das Glück
Alle Warten Auf Das Glück
Everybody Is Waiting for Happiness
Ich
geh
durch
die
Straßen
I
walk
along
the
street
Und
seh
nur
Menschen
mit
traurigen
Augen.
And
only
see
people
with
sad
eyes.
Und
ich
seh
Kinder,
die
ernst
und
einsam
spielen.
And
I
see
children
playing
seriously
and
lonely.
Doch
dann
geh
ich
weiter
und
seh
einen
Sonnenstrahl,
But
then
I
walk
on
and
see
a
ray
of
sunshine,
Und
blühende
Blumen,
und
plötzlich
weiss
ich,
And
blooming
flowers,
and
suddenly
I
realize,
Was
alle
Menschen
fühlen.
What
everyone
feels.
Alle
warten
auf
das
Glück.
Everybody
is
waiting
for
happiness.
Alle
wünschen
sich
vom
Himmel
auch
mal
ein
Stück.
Everybody
wishes
for
a
piece
of
heaven.
Und
auch
du
gehörst
dazu,
auch
du.
And
you
also
belong
to
it,
you
too.
Alle
brauchen
Sonnenschein.
Everybody
needs
some
sunshine
Alle
woll′n
im
Leben
einmal
sorgenlos
sein.
Everybody
wants
to
be
carefree
just
once
in
their
life.
Ganz
genau,
ja
ganz
genau
wie
du.
That's
right,
just
like
you.
Doch
ein
Tag
ist
wie
der
andere
But
one
day
is
like
the
other
Und
die
Farbe
uns'res
Lebens
bleibt
grau,
And
the
color
of
our
lives
stays
gray
Nur
die
heimlich
stillen
Träume
sind
rosenrot
Only
our
secret,
silent
dreams
are
rosy
red
Und
himmelblau.
And
sky
blue.
Alle
warten
auf
das
Glück.
Everybody
is
waiting
for
happiness.
Alle
wünschen
sich
vom
Himmel
auch
mal
ein
Stück.
Everybody
wishes
for
a
piece
of
heaven.
Und
auch
du
gehörst
dazu,
auch
du.
And
you
also
belong
to
it,
you
too.
Und
auch
du
gehörst
dazu,
auch
du,
auch
du.
And
you
also
belong
to
it,
you
too,
you
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Peter Moesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.