Roy Black - Die Show beginnt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roy Black - Die Show beginnt




Die Show beginnt
The Show Begins
Vers:
Verse:
Ich les' deinen Brief zum tausendsten Mal
I read your letter for the thousandth time
Draußen Spielt die Band es füllt sich der Saal.
Outside the band plays, filling up the hall.
Du schreibst mir vom Abschied
You write to me of a farewell
Und sagst "es ist vorbei",
And say "it's over",
Dann hebt sich der Vorhang,
Then the curtain rises,
Die Bühne ist frei, die Bühne ist frei.
The stage is free, the stage is free.
Refrain:
Chorus:
Die Show beginnt,
The show begins,
Keine Zeit mehr für Tränen.
No more time for tears.
Schau' die Menschen, sie sehnen
Look at the people, they long for
Sich doch alle nach Liebe.
Love, for all of us.
Die Show beginnt,
The show begins,
Und ein Star, der soll lachen,
And a star, they say must laugh,
Soll die Welt glücklich machen,
To make the world happy,
Darum lach' und fang an.
So smile and start up.
Denn, was dein Herz bewegt,
For what your heart feels,
Geht niemand was an.
Is no one's business.
Vers:
Verse:
Dort, auf deinem Platz ein fremdes Gesicht,
There, in your place, a strange face,
Mein Herz ruft nach Dir
My heart cries out to you
"Verlaß' mich bitte nicht"
"Please, don't leave me."
Ich steh auf der Bühne,
I stand on the stage,
Wo bist Du, sag' mir wo,
Where are you? Tell me, where,
Doch träum nicht, Bajazzo,
But don't dream, Pagliacci,
Und mach'alle froh, und mach' alle froh.
And make everyone happy, make everyone happy.
Refrain:
Chorus:
Die Show beginnt,
The show begins,
Keine Zeit mehr für Tränen...
No more time for tears...





Writer(s): Lilibert, Werner Twardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.