Roy Black - In Japan Geht Die Sonne Auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Black - In Japan Geht Die Sonne Auf




In Japan Geht Die Sonne Auf
В Японии восходит солнце
Du, ich seh deinen Augen an, dass du sehr traurig bist.
Милая, я вижу по твоим глазам, что ты очень грустна.
Komm, ich helf dir da einfach durch, was es auch ist.
Пойдем, я помогу тебе пройти через это, что бы это ни было.
Ich sag nicht nur? nimm alles leicht?. Das wär bestimmt verkehrt.
Я не скажу просто "не принимай близко к сердцу". Это было бы неправильно.
Manchmal ist irgendein Gefühl schon Tränen wert.
Иногда какое-то чувство действительно стоит слёз.
Doch vielleicht ist ein Traum, der zerbricht, auch ein Weg aus dem Schatten ins Licht. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Но, возможно, разбитая мечта это тоже путь из тени к свету. Ведь я знаю, что в Нью-Йорке может быть ночь, а в Японии восходит солнце.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Когда-нибудь ты окажешься в ярком свете, это может случиться уже сегодня ночью. Твоя жажда любви так прекрасна, она одна может вращать мир.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Sag nicht? Warum gerade ich? Jeden triffts irgendwann.
Пойдем со мной, когда в Нью-Йорке ночь, скоро ты увидишь Японию. Не говори "Почему именно я?". Это случается с каждым.
Dass du dein Herz dann nicht verstehst, darauf kommt? s an.
Важно то, как ты поступишь, когда не понимаешь свое сердце.
Du hast Tränen aus Liebe geweint, und ich halt dich im Arm wie ein Freund. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Ты плакала от любви, и я обнимаю тебя как друг. Ведь я знаю, что в Нью-Йорке может быть ночь, а в Японии восходит солнце.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Когда-нибудь ты окажешься в ярком свете, это может случиться уже сегодня ночью. Твоя жажда любви так прекрасна, она одна может вращать мир.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Lehn dich an mich, gib mir deine Hand.
Пойдем со мной, когда в Нью-Йорке ночь, скоро ты увидишь Японию. Прильни ко мне, дай мне свою руку.
Ich weiß, dass du vergessen kannst. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Я знаю, что ты сможешь забыть. Ведь я знаю, что в Нью-Йорке может быть ночь, а в Японии восходит солнце.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Когда-нибудь ты окажешься в ярком свете, это может случиться уже сегодня ночью. Твоя жажда любви так прекрасна, она одна может вращать мир.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn.
Пойдем со мной, когда в Нью-Йорке ночь, скоро ты увидишь Японию.





Writer(s): Candy Derouge, Candy Rouge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.