Roy Black - Kinderwunsch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roy Black - Kinderwunsch




Kinderwunsch
A Child's Wish
Tu dich auf, Himmelstor,
Oh, open up, gates of heaven,
Ein kleines Mädchen steht davor
A little girl stands before you,
Und hat so viel zu fragen ...
And has so much to ask ...
Liebes Christkind, ich war brav,
Dear Christ Child, I've been good,
Schloss die Augen zu im Schlaf,
Closed my eyes and slept,
Musst nur an dich denken.
All the while thinking of you.
Liebes Christkind, kannst du mir,
Dear Christ Child, can you give me,
Ich geb dir mein Herz dafür,
I'll give you my heart, you see,
Eine Puppe schenken?
A doll to call my own?
Du dich auf, Himmelstor,
Oh, open up, gates of heaven,
Ein kleiner Junge steht davor
A little boy stands before you,
Und hat so viel zu fragen:
And has so much to ask:
Liebes Christkind, sieh mich an,
Dear Christ Child, look at me,
Ich bin noch ein kleiner Mann
I'm still a little boy,
Und möcht' so viel spielen.
And I love to play.
Liebes Christkind, kennst du das,
Dear Christ Child, do you know,
Es macht mir so großen Spass.
It makes me so happy.
Kannst du mit mir fühlen?
Can you share in my joy?
Tu ich auf, Himmelstor,
Oh, open up, gates of heaven,
Alle Kinder steh'n davor
All the children stand before you,
Und haben so viel zu fragen ...
And have so much to ask ...
Liebes Christkind, wir sind brav,
Dear Christ Child, we've been good,
Komm' zu uns im tiefen Schlaf,
Come to us in slumber deep,
Um uns zu beschenken.
To give us our presents.
Liebes Christkind, du warst arm,
Dear Christ Child, you were poor,
Hattest nicht ein Bettlein warm,
Had no cozy bed or door,
Du wirst an uns denken.
You'll remember us, I know.





Writer(s): Werner Kleine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.