Roy Black - Laß Mich Nie Mehr So Allein * - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Black - Laß Mich Nie Mehr So Allein *




Irgendwann glaubte ich, diese Zeit ohne Dich nimmt kein Ende.
В какой-то момент я поверил, что это время без тебя не закончится.
Ich hab′ viel nachgedacht, mich nach Dir so gesehnt in den Nächten.
Я много думал, так тосковал по Тебе по ночам.
Und dann kam dieser Brief du ich möcht Dich gern wiedersehen
А потом пришло это письмо ты я хотел бы снова увидеть тебя
Und die Zeit ohne dich ist schon heut, so unendlich weit.
А время без тебя уже сегодня такое бесконечно далекое.
Laß mich nie mehr so allein
Никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве
Ich kann ohne Dich nicht leben.
Я не могу жить без тебя.
Ich brauch' deine Zärtlichkeit
Мне нужна твоя нежность
Deine Wärme, in der Nacht.
Твое тепло, ночью.
Eine halbe Ewigkeit,
целая вечность,
Habe ich auf dich gewartet.
Я ждал тебя.
Endlich bist du wieder da,
Наконец-то ты вернулся,
Und der Himmel ist so nah .
И небо так близко .
Laß mich nie mehr so allein
Никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве
Bitte sag jetzt kein Wort, laß uns nicht die Gefühle zerreden.
Пожалуйста, не говори сейчас ни слова, не позволяй нам раздирать чувства.
Dich berür′n und dich spür'n heißt für mich endlich wieder zu lieben.
Пожалеть тебя и почувствовать тебя - значит, наконец, снова полюбить меня.
Ich vergaß beinah schon wie es das Glück so zu fühlen.
Я уже почти забыл, как это - чувствовать счастье таким образом.
Du und Ich, dieser Traum der für uns noch einmal beginnt.
Ты и я, этот сон, который начинается для нас снова.
Laß mich nie mehr so allein
Никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве
Ich kann ohne Dich nicht leben.
Я не могу жить без тебя.
Ich brauch' deine Zärtlichkeit
Мне нужна твоя нежность
Deine Wärme, in der Nacht.
Твое тепло, ночью.
Eine halbe Ewigkeit,
целая вечность,
Habe ich auf dich gewartet.
Я ждал тебя.
Endlich bist du wieder da
Наконец-то ты вернулся
Und der Himmel ist so nah .
И небо так близко .
Laß mich nie mehr so allein
Никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве
Ich kann ohne Dich nicht leben.
Я не могу жить без тебя.
Ich brauch′ deine Zärtlichkeit
Мне нужна твоя нежность
Deine Wärme, in der Nacht.
Твое тепло, ночью.
Eine halbe Ewigkeit,
целая вечность,
Habe ich auf dich gewartet.
Я ждал тебя.
Endlich bist du wieder da
Наконец-то ты вернулся
Und der Himmel ist so nah
И небо так близко,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.