Roy Black - Lucky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Black - Lucky




Lucky
Счастливчик
Ganz unerwuenscht, so kam er zur Welt.
Совершенно нежеланным он появился на свет.
Und er hat nie fuer irgendwen gezaehlt.
И никогда ни для кого не имел значения.
Bald streunte er herum, war ganz auf sich gestellt.
Вскоре он скитался, предоставленный самому себе.
Er konnte nicht waehlen und fing an zu stehlen
Он не мог выбирать и начал воровать
Mal irgendwann.
Когда-то.
Und jemand bot ihm Geld. Und dafuer mute er dann
И кто-то предложил ему деньги. И за это он должен был
Fuer ihn die Kohlen aus dem Feuer holen.
Вытаскивать для него каштаны из огня.
Ja, so fing′s an...
Да, так все и началось...
Lucky, Du hast im Leben niemals Glueck gehabt.
Счастливчик, тебе никогда в жизни не везло.
Lucky, Du hattest niemals eine Chance, ohoho.
Счастливчик, у тебя никогда не было шанса, о-о-о.
Lucky, Du hattest niemand, der die Hand Dir gab.
Счастливчик, у тебя не было никого, кто протянул бы тебе руку.
Lucky, Du lebst ganz umsonst.
Счастливчик, ты живешь зря.
Die Unterwelt, die zog ihn herab.
Преступный мир затянул его.
Er tat fuer Geld jeden Job, den es gab.
Он брался за любую работу за деньги.
In einer dunklen Nacht, da kam das groe Ding.
Темной ночью случилось это.
Er hoerte Sirenen und konnte nicht fliehen.
Он услышал сирены и не смог убежать.
Er war umstellt.
Его окружили.
Doch er ergab sich nicht. Und man scho auf ihn.
Но он не сдался. И в него выстрелили.
Die letzten Secunden, die sah er wie Stunden
Последние секунды он видел как часы
Vorueber zieh'n ...
Проходящими...
Lucky, Du hast im Leben niemals Glueck gehabt.
Счастливчик, тебе никогда в жизни не везло.
Lucky, Du hattest niemals eine Chance, ohoho.
Счастливчик, у тебя никогда не было шанса, о-о-о.
Lucky, Du hattest niemand, der die Hand Dir gab.
Счастливчик, у тебя не было никого, кто протянул бы тебе руку.
Lucky, Du lebtest umsonst.
Счастливчик, ты жил зря.
Lucky, Du hast im Leben niemals Glueck gehabt.
Счастливчик, тебе никогда в жизни не везло.
Lucky, Du hattest niemals eine Chance, ohoho.
Счастливчик, у тебя никогда не было шанса, о-о-о.
Lucky, Du hattest niemand, der die Hand Dir gab.
Счастливчик, у тебя не было никого, кто протянул бы тебе руку.
Lucky, Du lebtest umsonst
Счастливчик, ты жил зря.





Writer(s): Steve Bi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.