Paroles et traduction Roy Black - Meine Liebe zu dir (Live in Bielefeld / 1969)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Liebe zu dir (Live in Bielefeld / 1969)
My Love for You (Live in Bielefeld / 1969)
Meine
Liebe
zu
dir
Ist
es
wahr,
wenn
du
sagst
"
My
love
for
you
is
it
true,
when
you
say
"
Ich
bin
in
dich
verliebt"
oder
sagst
du
es
nur
so
zum
Schein?
I'm
in
love
with
you"
or
do
you
just
say
it
to
seem
true?
Ist
es
wahr,
wenn
du
sagst,
dass
es
keinen
andern
gibt?
Is
it
true
when
you
say,
that
there's
no
other
heart
you
hold?
Eine
Lüge
kann
keiner
verzeihen.
A
lie
can
never
be
forgiven.
Meine
Liebe
zu
dir
ist
so
tief
wie
das
Meerund
sie
gehört
dir
allein.
My
love
for
you
is
as
deep
as
the
seaand
it
belongs
to
you
alone.
Ohne
dich
ist
mein
Leben
nur
einsam,
grau
und
leer,
denn
ich
brauch
dich,
um
glücklich
zu
sein.
Without
you
my
life
is
lonely,
gray
and
empty,
because
I
need
you
to
be
happy.
Ist
es
wahr,
wenn
du
sagst,
dein
Herz
gehört
nur
mir
oder
lässt
du
mich
morgen
allein?
Is
it
true,
when
you
say,
your
heart
belongs
only
to
me
or
will
you
leave
me
alone
tomorrow?
Ist
es
wahr,
wenn
du
sagst
"
Is
it
true,
when
you
say
"
Ich
bleib
immer
nur
bei
dir"?
I'll
always
stay
only
with
you"?
Eine
Lüge
kann
keiner
verzeihen
A
lie
can
never
be
forgiven
Meine
Liebe
zu
dir
ist
so
tief
wie
das
Meerund
sie
gehört
dir
allein.
My
love
for
you
is
as
deep
as
the
seaand
it
belongs
to
you
alone.
Ohne
dich
ist
mein
Leben
nur
einsam,
grau
und
leerdenn
ich
brauch
dich,
um
glücklich
zu
sein
Without
you
my
life
is
lonely,
gray
and
emptybecause
I
need
you
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): werner twardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.