Paroles et traduction Roy Black - Verliebt und froh und heiter (& Anita Hegerland)
Sag
mir,
was
ist
Glück
auf
der
Welt?
Скажи
мне,
что
такое
счастье
на
свете?
Glück
ist,
dass
wir
leben,
Счастье
в
том,
что
мы
живем,
Freude
die
wir
geben,
Glück
liegt
in
der
Luft.
Радость,
которую
мы
дарим,
счастье
витает
в
воздухе.
Aha,
ich
weiß
ein
Schokoladenduft.
Ага,
я
знаю
шоколадный
аромат.
Glück
das
ist
ein
Tag,
der
Dich
freut,
Счастье
это
день,
который
радует
вас,
Und
wenn
ich
an
Dich
denke
И
когда
я
думаю
о
тебе,
Und
ich
mein
Herz
Dir
schenke
Glück
ist
eine
Fee.
И
я
дарю
тебе
свое
сердце
Счастье
- это
фея.
Ich
geh
und
such
so
lang
bis
ich
sie
seh.
Я
пойду
и
буду
искать
до
тех
пор,
пока
не
увижу
ее.
Glück
klopft
nie
an,
fragt
auch
nie,
Удача
никогда
не
стучит,
никогда
не
спрашивает,
Darf
ich
bleiben?
Могу
я
остаться?
Du
kannst
ihm
nicht
schreiben,
Ты
не
можешь
ему
написать,
Es
ist
auf
einmal
da.
Он
тут
же
появился.
Verliebt
und
froh
und
heiter,
Влюбленный,
радостный
и
веселый,
Die
Freude
als
Begleiter.
Радость
как
компаньона.
So
geh′n
wir
beide
Hand
in
Hand
Так
что
мы
оба
идем
рука
об
руку
Durch
unser
schönes
Land.
Через
нашу
прекрасную
страну.
Wir
glauben
nur
das
Beste
Мы
верим
только
в
лучшее
Und
feiern
froh
die
Feste.
И
радостно
празднуют
праздники.
Und
bist
Du
einsam
und
allein,
И
ты
одинок
и
одинок,
Komm
lass
uns
Freunde
sein.
Давай
будем
друзьями.
Sag
mir,
was
kann
Liebe
nur
sein?
Скажи
мне,
какой
только
может
быть
любовь?
Liebe,
das
ist
Zucker
wie
Honigbrot
mit
Butter.
Дорогая,
это
сахар,
как
медовый
хлеб
с
маслом.
Sie
ist
ein
Gedicht.
Она
- стихотворение.
Aha,
ich
weiß,
sie
ist
Dein
Leibgericht.
Ага,
я
знаю,
что
она
твой
телохранитель.
Schau
Dich
um
und
Du
wirst
versteh'n.
Оглянись
вокруг,
и
ты
поймешь.
Die
Tiere
brauchen
Liebe.
Животным
нужна
любовь.
Alle
brauchen
Liebe
Всем
нужна
любовь
Als
Trost,
für
Leid
und
Weh.
В
качестве
утешения,
для
страданий
и
страданий.
Ich
geh
und
such
so
lang
bis
ich
sie
seh′.
Я
пойду
и
буду
искать
до
тех
пор,
пока
не
увижу
ее.
Sie
klopft
nie
an,
fragt
auch
nie,
Она
никогда
не
стучит,
никогда
не
спрашивает,
Darf
ich
bleiben?
Могу
я
остаться?
Du
kannst
ihm
nicht
schreiben,
Ты
не
можешь
ему
написать,
Es
ist
auf
einmal
da.
Он
тут
же
появился.
Verliebt
und
froh
und
heiter,
Влюбленный,
радостный
и
веселый,
Die
Freude
als
Begleiter.
Радость
как
компаньона.
So
geh'n
wir
beide
Hand
in
Hand
Так
что
мы
оба
идем
рука
об
руку
Durch
unser
schönes
Land.
Через
нашу
прекрасную
страну.
Wir
glauben
nur
das
Beste
Мы
верим
только
в
лучшее
Und
feiern
froh
die
Feste.
И
радостно
празднуют
праздники.
Und
bist
Du
einsam
und
allein,
И
ты
одинок
и
одинок,
Komm
lass
uns
Freunde
sein.
Давай
будем
друзьями.
Komm
lass
uns
Freunde
sein.
Давай
будем
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Conde, - Lilibert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.