Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie wär es möglich
How Do You Say Goodbye
Durch
die
Nacht
singt
der
Wind
ruft
uns
zu,
seid
nicht
Blind
Through
the
night
the
wind
sings,
calling
out
to
us,
don't
be
blind
Ihr
habt
euch
beide,
mehr
braucht
ihr
nicht
You
have
each
other,
that's
all
you
need
Und
ich
weiß
daß
der
Wind
die
Wahrheit
spricht
And
I
know
that
the
wind
speaks
the
truth
Wie
wär
es
möglich
dich
zu
vergessen,
dich
zu
vergessen
wo
es
dich
gibt.
How
do
you
say
goodbye
to
the
one
you
love,
when
you
know
that
you
can't
Wie
wär
es
möglich
allein
zu
leben
von
dir
verlassen
und
ungeliebt.
How
do
you
say
goodbye
to
the
one
you
love,
when
you
know
that
you
can't
Wie
wär
es
möglich
dir
nicht
zu
folgen
wohin
auch
immer
der
Weg
dich
führt
How
do
you
say
goodbye
to
the
one
you
love,
when
you
know
that
you
can't
Wie
wär
es
möglich
dass
unsere
Liebe
sich
wie
ein
Sandkorn
im
Meer
verliert.
How
do
you
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Ja,
der
Wind
wart
dabei
als
es
begann
für
uns
zwei.
Yes,
the
wind
was
there
when
it
all
began,
for
us
two
Er
ahnt
zu
wem
es
dich
jetzt
zieht
He
knows
who
you're
drawn
to
now
Und
er
will
es
nicht
daher
sein
Lied
And
he
doesn't
want
it,
that's
why
he's
singing
his
song
Wie
wär
es
möglich
dich
zu
vergessen,
dich
zu
vergessen
wo
es
dich
gibt.
How
do
you
say
goodbye
to
the
one
you
love,
when
you
know
that
you
can't
Wie
wär
es
möglich
allein
zu
leben
von
dir
verlassen
und
ungeliebt.
How
do
you
say
goodbye
to
the
one
you
love,
when
you
know
that
you
can't
Wie
wär
es
möglich
dir
nicht
zu
folgen
wohin
auch
immer
der
Weg
dich
führt
How
do
you
say
goodbye
to
the
one
you
love,
when
you
know
that
you
can't
Wie
wär
es
möglich
dass
unsere
Liebe
sich
wie
ein
Sandkorn
im
Meer
verliert
How
do
you
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.