Paroles et traduction Roy Borland - q coño nos pasa?
q coño nos pasa?
What the Hell Is Wrong with Us?
Yo
nací
y
crecí
en
Madrid
I
was
born
and
raised
in
Madrid
Tengo
el
acento
de
mi
gente
I
have
the
accent
of
my
people
Mi
piel
nació
y
creció
en
Madrid
My
skin
was
born
and
raised
in
Madrid
Aunque
sea
para
ti
un
pelín
diferente
Although
it's
a
little
different
for
you
Tú
que
amas
tanto
a
este
país
You
who
love
this
country
so
much
Que
lo
amas
verdaderamente
That
you
love
it
truly
Oye,
a
mí
me
encantaría
sentir
Hey,
I
would
love
to
feel
Ese
mismo
orgullo
que
tú
sientes
That
same
pride
that
you
feel
Sí,
a
mí
me
encantaría
sentir
Yes,
I
would
love
to
feel
Ese
mismo
orgullo
que
tú
sientes
That
same
pride
that
you
feel
Bebimos
de
las
mismas
fuentes
We
drink
from
the
same
sources
Jugamos
en
los
mismos
barrios
We
play
in
the
same
neighborhoods
Cruzamos
por
los
mismos
puentes
We
cross
the
same
bridges
Los
dos
mezclamos
Fanta
limón
con
Larios
We
both
mix
Fanta
lemon
with
Larios
Y
ojalá
que
siempre
se
intente
And
I
hope
that
it's
always
tried
Y
que
de
uno
en
uno
seamos
varios
And
that
one
by
one
we
may
be
several
Pa′
que
recordar
que
solo
somos
gente
So
that
remembering
that
we
are
only
people
Nunca
más
sea
necesario
May
never
be
necessary
again
Pa'
que
recordar
que
solo
somos
gente
So
that
remembering
that
we
are
only
people
Nunca
más
sea
necesario
May
never
be
necessary
again
Oye,
¿qué
coño
nos
pasa?
Hey,
what
the
hell
is
wrong
with
us?
Pongamos
de
moda
Let's
make
it
fashionable
"Mi
casa
es
tu
casa"
"My
house
is
your
house"
Oye,
salte
a
la
terraza
Hey,
go
out
on
the
terrace
Invita
a
quien
quieras
Invite
whoever
you
want
Mi
casa
es
tu
casa
My
house
is
your
house
Mi-mi-mi-mi-mi
casa
es
tu
casa
My-my-my-my-my
house
is
your
house
Vaya,
una
pena
(penita,
pena)
Oh,
what
a
pity
(pity,
pity)
Las
cosas
que
dice
la
peña
The
things
they
say
¿Por
qué
le
damos
tanta
leña?
Why
do
we
give
them
so
much
trouble?
Palabras
grandes
en
mentes
pequeñas
Big
words
in
small
minds
Vive
la
vida
señalando,
es
lo
que
enseñan
Live
life
pointing
out,
that's
what
they
teach
La
misma
vida
luego
te
envía
señales
The
same
life
later
sends
you
signs
Pero
como
no
hay
idiomas
universales
But
since
there
are
no
universal
languages
Confundimos
amar
a
los
tuyos
con
"ódiales
si
no
son
iguales"
We
confuse
loving
our
own
with
"hating
them
if
they
are
not
equal"
Oye,
¿qué
coño
nos
pasa?
Hey,
what
the
hell
is
wrong
with
us?
Pongamos
de
moda
Let's
make
it
fashionable
"Mi
casa
es
tu
casa"
"My
house
is
your
house"
Oye,
salte
a
la
terraza
Hey,
go
out
on
the
terrace
Invita
a
quien
quieras
Invite
whoever
you
want
Mi
casa
es
tu
casa
My
house
is
your
house
Oye,
¿qué
coño
nos
pasa?
Hey,
what
the
hell
is
wrong
with
us?
Pongamos
de
moda
Let's
make
it
fashionable
"Mi
casa
es
tu
casa"
"My
house
is
your
house"
Oye,
salte
a
la
terraza
Hey,
go
out
on
the
terrace
Invita
a
quien
quieras
Invite
whoever
you
want
Mi
casa
es
tu
casa
My
house
is
your
house
Mi-mi-mi-mi-mi
casa
es
tu
casa
My-my-my-my-my
house
is
your
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.