Paroles et traduction Roy Brown - Mighty Mighty Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
mighty,
mighty
man,
I'm
young
and
I'm
in
my
prime
Я
могучий,
могучий
человек,
я
молод
и
нахожусь
в
расцвете
сил.
I'm
a
mighty,
mighty
man,
I'm
young
and
I'm
in
my
prime
Я
могучий,
могучий
человек,
я
молод
и
нахожусь
в
расцвете
сил.
I
don't
pick
my
jobs
I'm
ready
for
any
ol'
time.
Я
не
выбираю
себе
работу,
я
готов
к
ней
в
любое
время.
Yes,
I'm
a
real
young
man,
a
brand
new
twenty-five
Да,
я
настоящий
молодой
человек,
совершенно
новый
двадцатипятилетний
Oh,
I'm
a
real
young
man,
a
brand
new
twenty-five
О,
я
настоящий
молодой
человек,
совершенно
новый
двадцатипятилетний
Well,
I'm
willing,
I'm
able,
I'm
practically
much
alive.
Что
ж,
я
готов,
я
способен,
я
практически
жив.
Well,
I'm
six-feet-tall,
I
ain't
no
hand-me-down
Что
ж,
во
мне
шесть
футов
роста,
я
не
из
тех,
кто
сдает
меня
Yes,
I'm
six-feet-tall,
and
I
ain't
no
hand
me
down
Да,
во
мне
шесть
футов
роста,
и
я
не
собираюсь
сдаваться.
Well,
I
got
a
gal
in
town
who
calls
me
Good
Rockin'
Brown
Что
ж,
у
меня
в
городе
есть
девушка,
которая
называет
меня
Хорошим
Рокером
Брауном.
Oh,
I'm
a
single
man,
I
really
don't
need
a
wife
(Pick
up,
you
gals!)
О,
я
одинокий
мужчина,
мне
действительно
не
нужна
жена
(Возьмите
трубку,
девчонки!)
I'm
a
single
man,
and
I
really
don't
need
a
wife
Я
одинокий
мужчина,
и
мне
действительно
не
нужна
жена
Yes,
I'm
gonna
stay
this
way,
cause'
oh
what
a
wonderful
life.
Да,
я
останусь
таким,
потому
что,
о,
какая
чудесная
жизнь.
Oh,
I'm
a
mighty
man,
I'm
young
and
I'm
in
my
prime
О,
я
могучий
человек,
я
молод
и
нахожусь
в
самом
расцвете
сил.
Yes,
a
mighty,
mighty
man,
I'm
young
and
I'm
in
my
prime
Да,
могучий,
могучий
человек,
я
молод
и
нахожусь
в
расцвете
сил.
Well,
when
you
want
me,
holler
and
I'll
be
there
on
time.
Что
ж,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
крикни,
и
я
буду
там
вовремя.
Oh,
no
matter
what
you
do
you
better
send
for
the
mighty
one
О,
что
бы
ты
ни
делал,
тебе
лучше
послать
за
могущественным
Yes,
no
matter
what
you
do
you
better
send
for
the
mighty
one
Да,
что
бы
ты
ни
делал,
тебе
лучше
послать
за
могущественным
Yeah,
I'll
stay
on
the
job,
until
the
job
is
done.
Да,
я
останусь
на
работе,
пока
работа
не
будет
выполнена.
Yes,
[something]
for
the
mighty
one
Да,
[что-то]
для
могущественного
Yeah,
I'll
stay
on
the
job,
until
the
job
is
done.
Да,
я
останусь
на
работе,
пока
работа
не
будет
выполнена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.