Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sal a Caminar
Geh Spazieren
Sal
a
caminar,
Geh
spazieren,
No
estés
quieto:
te
vas
a
enfermar,
bleib
nicht
stehen:
Du
wirst
sonst
krank,
Detenerse
sin
razón
grundlos
stehen
zu
bleiben
Afecta
la
circulación.
beeinträchtigt
die
Durchblutung.
La
canción
es
una
brújula:
Das
Lied
ist
ein
Kompass:
Si
me
pierdo
me
pongo
a
cantar,
Wenn
ich
mich
verirre,
fange
ich
an
zu
singen,
Aprendí
a
cantar
caminando.
ich
habe
das
Singen
beim
Gehen
gelernt.
Silbando
como
los
pájaros,
Pfeifend
wie
die
Vögel,
Gruñendo
como
los
osos,
knurrend
wie
die
Bären,
Rodando
cual
roca,
rollend
wie
ein
Fels,
Rondando
cual
río.
fließend
wie
ein
Fluss.
Estaba
como
en
un
sueño
Ich
war
wie
in
einem
Traum
Entre
nubes
y
agua
zwischen
Wolken
und
Wasser
Sobre
un
llano
y
mi
espíritu
auf
einer
Ebene,
und
mein
Geist
Se
mezcló
con
el
barro.
vermischte
sich
mit
dem
Schlamm.
Canté
que
no
hay
fronteras
Ich
sang,
dass
es
keine
Grenzen
gibt,
Sólo
caminos
y
posadas
nur
Wege
und
Herbergen,
Canté
que
las
pirámides
ich
sang,
dass
die
Pyramiden
Polvo
serán.
zu
Staub
werden.
Que
para
cantar
Dass
man
zum
Singen
No
hacen
falta
las
alhajas.
keinen
Schmuck
braucht.
Cualquiera
canta
con
solo
usar
Jeder
kann
singen,
indem
er
einfach
La
garganta
seine
Kehle
benutzt
Y
echar
el
alma
a
volar.
und
seine
Seele
fliegen
lässt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.