Roy Buchanan - Caruso - traduction des paroles en allemand

Caruso - Roy Buchanantraduction en allemand




Caruso
Caruso
I was goin' across Oklahoma
Ich fuhr durch Oklahoma
And I thought I'd fall in love
Und ich dachte, ich würde mich verlieben
Met up with a girl named Thelma
Traf ein Mädchen namens Thelma
Took three months to get (unintelligible)
Brauchte drei Monate, um (unverständlich)
Made up my mind, I was gonna get myself together
Ich beschloss, mich zusammenzureißen
I was gonna straighten up
Ich wollte auf den rechten Weg kommen
Maybe some friends out in Colorado
Wollte zu Freunden nach Colorado
'Til they found out I sold dope, and they locked me up
Bis sie herausfanden, dass ich Drogen verkaufte, und sie sperrten mich ein
You just name it, and I done it
Nenn es einfach, und ich hab's getan
By myself or with a crowd
Alleine oder mit anderen zusammen
I didn't care just what it cost me
Es war mir egal, was es mich kostete
I feel lucky that I'm still around
Ich schätze mich glücklich, dass ich noch da bin
Ain't gonna pull no hard-luck stories
Ich werde keine Mitleidsgeschichten erzählen
Like a lot of peoples done
Wie es viele Leute getan haben
I just did it 'cause I wanted to
Ich tat es einfach, weil ich es wollte
To me it was always kind of fun
Für mich war es immer irgendwie ein Spaß
I don't claim to be Caruso
Ich behaupte nicht, Caruso zu sein
And I'm not number one
Und ich bin nicht die Nummer eins
And if you don't like my singin'
Und wenn du meinen Gesang nicht magst
Just put the needle on some other song
Leg einfach die Nadel auf ein anderes Lied
Just put your needle on some other song
Leg deine Nadel einfach auf ein anderes Lied
I don't claim to be Caruso
Ich behaupte nicht, Caruso zu sein
And I'm not number one
Und ich bin nicht die Nummer eins
And if you don; t like my singin'
Und wenn du meinen Gesang nicht magst
Just put your needle on some other song (Ya hear me?)
Leg deine Nadel einfach auf ein anderes Lied (Hörst du mich?)
Put your needle on some other song
Leg deine Nadel auf ein anderes Lied





Writer(s): Roy Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.