Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
goin'
across
Oklahoma
Ich
fuhr
durch
Oklahoma
And
I
thought
I'd
fall
in
love
Und
ich
dachte,
ich
würde
mich
verlieben
Met
up
with
a
girl
named
Thelma
Traf
ein
Mädchen
namens
Thelma
Took
three
months
to
get
(unintelligible)
Brauchte
drei
Monate,
um
(unverständlich)
Made
up
my
mind,
I
was
gonna
get
myself
together
Ich
beschloss,
mich
zusammenzureißen
I
was
gonna
straighten
up
Ich
wollte
auf
den
rechten
Weg
kommen
Maybe
some
friends
out
in
Colorado
Wollte
zu
Freunden
nach
Colorado
'Til
they
found
out
I
sold
dope,
and
they
locked
me
up
Bis
sie
herausfanden,
dass
ich
Drogen
verkaufte,
und
sie
sperrten
mich
ein
You
just
name
it,
and
I
done
it
Nenn
es
einfach,
und
ich
hab's
getan
By
myself
or
with
a
crowd
Alleine
oder
mit
anderen
zusammen
I
didn't
care
just
what
it
cost
me
Es
war
mir
egal,
was
es
mich
kostete
I
feel
lucky
that
I'm
still
around
Ich
schätze
mich
glücklich,
dass
ich
noch
da
bin
Ain't
gonna
pull
no
hard-luck
stories
Ich
werde
keine
Mitleidsgeschichten
erzählen
Like
a
lot
of
peoples
done
Wie
es
viele
Leute
getan
haben
I
just
did
it
'cause
I
wanted
to
Ich
tat
es
einfach,
weil
ich
es
wollte
To
me
it
was
always
kind
of
fun
Für
mich
war
es
immer
irgendwie
ein
Spaß
I
don't
claim
to
be
Caruso
Ich
behaupte
nicht,
Caruso
zu
sein
And
I'm
not
number
one
Und
ich
bin
nicht
die
Nummer
eins
And
if
you
don't
like
my
singin'
Und
wenn
du
meinen
Gesang
nicht
magst
Just
put
the
needle
on
some
other
song
Leg
einfach
die
Nadel
auf
ein
anderes
Lied
Just
put
your
needle
on
some
other
song
Leg
deine
Nadel
einfach
auf
ein
anderes
Lied
I
don't
claim
to
be
Caruso
Ich
behaupte
nicht,
Caruso
zu
sein
And
I'm
not
number
one
Und
ich
bin
nicht
die
Nummer
eins
And
if
you
don;
t
like
my
singin'
Und
wenn
du
meinen
Gesang
nicht
magst
Just
put
your
needle
on
some
other
song
(Ya
hear
me?)
Leg
deine
Nadel
einfach
auf
ein
anderes
Lied
(Hörst
du
mich?)
Put
your
needle
on
some
other
song
Leg
deine
Nadel
auf
ein
anderes
Lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.