Roy Buchanan - I'm Evil (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set) - traduction des paroles en allemand




I'm Evil (Live At Town Hall, New York / 1974 / Late Set)
Ich bin böse (Live aus der Town Hall, New York / 1974 / Spätes Set)
Well, if you're looking for trouble
Nun, wenn du Ärger suchst
You dun' come to the right place
Bist du hier genau richtig
If you're looking for trouble
Wenn du Ärger suchst
Look me right in the face
Schau mir direkt ins Gesicht
I was born standing up
Ich wurde im Stehen geboren
And talking back
Und gab Widerworte
My daddy was a mean-eyed lumberjack
Mein Vater war ein Holzfäller mit bösem Blick
Yeah, I'm evil
Yeah, ich bin böse
Yeah, just as evil as I can be
Yeah, so böse, wie ich nur sein kann
I can even tell the hoodoo child
Ich kann sogar dem Hoodoo-Kind sagen
Yeah, exactly how it's gonna be
Yeah, ganz genau, wie es sein wird
Honey, you better tell your husband
Liebling, sag deinem Mann besser
To quit sneakin' and peekin' at me
Er soll aufhören, mich heimlich zu beobachten und anzuspähen
If he wants to find out the man
Wenn er herausfinden will, was für ein Mann
That I'm supposed to be
Ich angeblich bin
I'll walk right up to him
Ich geh direkt auf ihn zu
Look him right in the face
Schau ihm direkt ins Gesicht
Oh, I'm evil
Oh, ich bin böse
Yeah, oh, I'm evil as can be
Yeah, oh, ich bin so böse wie nur möglich
I can even tell a voodoo child
Ich kann sogar einem Voodoo-Kind sagen
Yeah, just exactly how its gon' be
Yeah, ganz genau, wie es sein wird
I'm gonna tell all you women
Ich werd' euch Frauen allen sagen
Just what it's all about
Worum es hier eigentlich geht
I can even tell you where the light went
Ich kann euch sogar sagen, wohin das Licht ging
When it went out
Als es ausging
Woah, I'm evil
Woah, ich bin böse
Yeah, I'm evil as can be
Yeah, ich bin so böse wie nur möglich
That means all you people
Das heißt, ihr alle
Yeah, you better not mess around with me
Yeah, legt euch besser nicht mit mir an





Writer(s): Roy Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.