Paroles et traduction Roy Clark - My Baby's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Baby's Gone
Моя любимая ушла
(Hold
back
the
rushing
minutes,
make
the
wind
lie
still.)
(Остановите
бег
минут,
уймите
ветер.)
The
milkman
whistles
softly
as
he
comes
to
my
door
Молочник
тихонько
насвистывает
у
моих
дверей,
The
mailman
brings
a
letter
just
like
he
did
before
Почтальон
приносит
письмо,
как
и
прежде,
They
seem
so
busy
all
day
long
as
though
there's
nothing
wrong
Они
кажутся
такими
занятыми
весь
день,
словно
ничего
не
случилось.
Don't
they
know
the
world
has
ended,
my
baby's
gone.
Разве
они
не
знают,
что
мир
рухнул
– моя
любимая
ушла.
Hold
back
the
rushing
minutes,
make
the
wind
lie
still
Остановите
бег
минут,
уймите
ветер,
Don't
let
the
moonlight
shine
across
the
lonely
hill
Не
позволяйте
лунному
свету
сиять
над
одиноким
холмом,
Dry
all
the
raindrops,
hold
back
the
sun
Высушите
все
капли
дождя,
задержите
солнце
–
My
world
has
ended,
my
baby's
gone.
Мой
мир
рухнул,
моя
любимая
ушла.
I'll
wake
up
sometime
in
the
night
and
realize
you're
gone
Я
проснусь
среди
ночи
и
пойму,
что
тебя
нет,
I
toss
and
turn
in
my
bed
and
wait
for
day
to
come
Я
буду
ворочаться
в
постели
и
ждать
рассвета.
I
try
to
tell
my
lonely
heart
that
we
can
make
it
all
alone
Я
пытаюсь
убедить
свое
одинокое
сердце,
что
мы
справимся
в
одиночку,
But
it
cries
the
world
has
ended,
my
baby's
gone.
Но
оно
кричит,
что
мир
рухнул,
моя
любимая
ушла.
My
world
has
ended,
my
baby's
gone...
Мой
мир
рухнул,
моя
любимая
ушла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazel Marie Houser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.