Roy Clark - Take Me As I Am (Or Let Me Go) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Clark - Take Me As I Am (Or Let Me Go)




Take Me As I Am (Or Let Me Go)
Прими меня таким, какой я есть (или отпусти)
(Take me as I am or let me go.)
(Прими меня таким, какой я есть, или отпусти.)
Why must you always try to make me over
Зачем ты вечно пытаешься меня переделать,
Take me as I am or let me go
Прими меня таким, какой я есть, или отпусти.
White lilies never grow on stalks of clover
Белые лилии никогда не растут на стеблях клевера,
You'll have to take me as I am or let me go.
Тебе придется принять меня таким, какой я есть, или отпустить.
You're trying to reshape me in a mold love
Ты пытаешься перекроить меня по лекалам любви,
In the image of someone you used to know
По образу того, кого ты знала когда-то.
But I'll not be a standing for an old love
Но я не буду заменой старой любви,
You'll have to take me as I am or let me go.
Тебе придется принять меня таким, какой я есть, или отпустить.
You'll have to take me as I am or let me go...
Тебе придется принять меня таким, какой я есть, или отпустить...





Writer(s): Boudleaux Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.