Roy Clark - Yesterday When I Was Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Clark - Yesterday When I Was Young




It seems the love I've known has always been
Кажется, любовь, которую я знал, была всегда.
The most destructive kind
Самый разрушительный вид.
I guess that's why now I feel so old
Наверное, поэтому я чувствую себя таким старым.
Before my time
До моего времени
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод.
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке.
I teased at life as if it were a foolish game
Я дразнил жизнь, как будто это была глупая игра.
The way the evening breeze may tease a candle flame
Как вечерний бриз может дразнить пламя свечи.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
Тысячи мечтаний, о которых я мечтал, великолепных вещах, которые я планировал.
I always built to last on weak and shifting sand
Я всегда строил, чтобы продержаться на слабом и зыбком песке.
I lived by night and shunned the naked light of the day
Я жил ночью и избегал дневного света.
And only now I see how the years ran away
И только теперь я вижу, как бежали годы.
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод.
So many happy songs were waiting to be sung
Так много счастливых песен ждало, чтобы их спели.
So many wild pleasures lay in store for me
Так много диких удовольствий уготовано мне.
And so much pain my dazzled eyes refused to see
И столько боли мои ослепленные глаза отказывались видеть
I ran so fast that time and youth at last ran out
Я бежал так быстро, что время и молодость, наконец, закончились.
I never stopped to think what life was all about
Я никогда не задумывался о том, что такое жизнь.
And every conversation I can now recall
И каждый разговор я могу сейчас вспомнить.
Concerned itself with me and nothing else at all
Она беспокоилась обо мне и больше ни о чем.
Yesterday the moon was blue
Вчера Луна была голубой.
And every crazy day brought something new to do
И каждый сумасшедший день приносил что-то новое.
I used my magic age as if it were a wand
Я использовал свой волшебный возраст, как волшебную палочку.
And never saw the waste and the emptiness beyond
И никогда не видел пустоты и пустоты за ее пределами.
The game of love I played with arrogance and pride
В любовную игру я играл с высокомерием и гордостью.
And every flame I lit too quickly, quickly died
И каждое пламя, которое я зажег слишком быстро, быстро погасло.
The friends I made all seemed somehow to drift away
Друзья, которых я завел, все как-то отдалялись от меня.
And only I am left on stage to end the play
И только я остался на сцене, чтобы закончить пьесу.
There are so many songs in me that won't be sung
Во мне так много песен, которые не будут спеты.
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
Я чувствую горький вкус слез на языке.
The time has come for me to pay
Пришло время мне заплатить.
For yesterday when I was young
За вчерашний день, когда я был молод.





Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.