Paroles et traduction Roy Dae - Moving Cautious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Cautious
Двигаюсь осторожно
I
found
some
money
and
now
I'm
moving
cautious
Я
поднял
деньжат,
и
теперь
двигаюсь
осторожно,
We
found
a
bitch
in
the
back
with
them
diamonds
off
the
faucet
Мы
нашли
цыпочку
сзади,
с
бриллиантами
из-под
крана.
And
now
she
got
a
cold
and
told
her
stay
away
with
coughing
Теперь
у
нее
простуда,
сказал
ей
держаться
подальше
с
ее
кашлем.
Her
diamonds
wrapped
around
her
neck
go
back
to
the
holocaust
Ее
бриллианты
на
шее,
наверное,
еще
со
времен
Холокоста.
We
run
around
all
night
she
told
me
baby
she
got
next
Мы
тусуемся
всю
ночь,
она
сказала,
детка,
я
следующая.
This
lil
bitch
she
came
in
wet
Эта
сучка
пришла
мокрой,
I
got
cash
with
me
on
deck
У
меня
наличные
наготове,
I
never
pay
for
it
naw
but
I
might
do
it
indirect
Я
никогда
не
плачу
за
это,
но
могу
сделать
это
косвенно.
She
know
I'm
a
Loub
her
down
now
my
floor
dripping
all
red
Она
знает,
я
бабник,
теперь
мой
пол
весь
красный.
We
gone
need
to
know
Нам
нужно
знать,
How
far
she
gone
go
Как
далеко
она
зайдет,
She
gone
touch
her
toes
Она
дотронется
до
своих
пальчиков,
They
gone
take
the
flow
Они
подхватят
ритм,
I
might
take
her
out
the
jersey
in
Mexico
Может,
я
увезу
ее
из
Джерси
в
Мексику.
She
only
do
all
white
she
know
them
toes
better
match
her
tote
Она
носит
только
белое,
она
знает,
что
ее
пальчики
должны
сочетаться
с
ее
сумочкой.
Now
I
got
her
all
night
her
hair
in
a
bun
and
I
like
her
glow
Теперь
она
моя
на
всю
ночь,
волосы
собраны
в
пучок,
и
мне
нравится,
как
она
светится.
She
know
I'm
out
my
mind
Она
знает,
что
я
не
в
себе,
And
I'm
fine
with
taking
my
time
И
я
не
тороплюсь.
I
lick
her
all
the
way
from
her
toes
up
to
her
mind
Я
целую
ее
всю,
от
пальчиков
до
ума.
You
know
I
gotta
know
what
that
pussy
hitting
for
Ты
же
знаешь,
я
должен
знать,
ради
чего
эта
киска
старается.
Don't
worry
about
these
niggas
I
got
a
condo
in
Monaco
yea
Не
беспокойся
об
этих
ниггерах,
у
меня
есть
квартира
в
Монако,
да.
I'm
in
a
four
door
Cheverolet
64
Monte
Carlo
Я
на
четырехдверном
Chevrolet
64
Monte
Carlo.
Back
to
back
I
been
told
yall
I
was
gone
be
a
star
though
Снова
и
снова
мне
говорили,
что
я
стану
звездой.
This
gone
be
the
one
we
cruise
to
she
dripped
in
all
gold
Это
будет
та
самая
машина,
на
которой
мы
будем
кататься,
она
вся
в
золоте.
I'm
a
pay
her
for
what
she
would
have
made
if
she
work
tomorrow
Я
заплачу
ей
за
то,
что
бы
она
заработала,
если
бы
работала
завтра.
I
found
some
money
and
now
I'm
moving
cautious
Я
поднял
деньжат,
и
теперь
двигаюсь
осторожно,
We
found
a
bitch
in
the
back
with
them
diamonds
off
the
faucet
Мы
нашли
цыпочку
сзади,
с
бриллиантами
из-под
крана.
And
now
she
got
a
cold
and
told
her
stay
away
with
coughing
Теперь
у
нее
простуда,
сказал
ей
держаться
подальше
с
ее
кашлем.
Her
diamonds
wrapped
around
her
neck
go
back
to
the
holocaust
Ее
бриллианты
на
шее,
наверное,
еще
со
времен
Холокоста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devyn Marble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.