Paroles et traduction Roy Eldridge - Does Your Heart Beat For Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does Your Heart Beat For Me?
Бьётся ли твоё сердце для меня?
Is
the
moonlight
tonight
enchanted,
Очарован
ли
лунный
свет
сегодня
вечером,
It
fills
me
with
longing
for
you;
Он
наполняет
меня
тоской
по
тебе;
Am
I
taking
too
much
for
granted,
Не
слишком
ли
многого
я
жду,
Wond'ring
if
you
miss
me
too?
Раздумывая,
скучаешь
ли
ты
тоже
по
мне?
Tho'
we
said
"goodbye,"
when
the
moon
is
high,
Хотя
мы
сказали
"прощай",
когда
луна
высоко,
Does
your
heart
beat
for
me?
Бьётся
ли
твоё
сердце
для
меня?
I
wonder
if
I
still
linger
Интересно,
помню
ли
я
тебе
In
your
memory.
В
твоих
воспоминаниях.
When
you
hear
my
name,
is
the
thrill
the
same
Когда
ты
слышишь
моё
имя,
испытываешь
ли
ты
тот
же
трепет,
As
it
once
used
to
be?
Что
и
раньше?
When
you're
lonesome,
my
sweetheart,
Когда
тебе
одиноко,
моя
милая,
Does
your
heart
beat
for
me.
Бьётся
ли
твоё
сердце
для
меня?
Tho'
we
said
"goodbye,"
when
the
moon
is
high,
Хотя
мы
сказали
"прощай",
когда
луна
высоко,
Does
your
heart
beat
for
me?
Бьётся
ли
твоё
сердце
для
меня?
I
wonder
if
I
still
linger
Интересно,
помню
ли
я
тебе
In
your
memory.
В
твоих
воспоминаниях.
When
you
hear
my
name,
is
the
thrill
the
same
Когда
ты
слышишь
моё
имя,
испытываешь
ли
ты
тот
же
трепет,
As
it
once
used
to
be?
Что
и
раньше?
When
you're
lonesome,
my
sweetheart,
Когда
тебе
одиноко,
моя
милая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. PARISH, R. MORGAN, A. JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.