Paroles et traduction Roy Kim - The Hardest Part
The Hardest Part
The Hardest Part
그래
아무리
애를
써봐도
So
no
matter
how
hard
I
try
될
수
없는
건
할
수
없는
건
I
can't
do
the
impossible
결국
다
내
탓인
거겠지
뭐
In
the
end,
it's
all
my
fault
혼자
기도를
해봐도
Although
I
prayed
all
alone
가질
수
없는
걸
바라고
있는
Wishing
for
something
I
can't
have
내
자신이
더
슬퍼
보였어
I
found
myself
looking
even
more
pitiful
내가
바라보고
있는
너의
In
your
beautiful
eyes,
which
I
gazed
at
그
예쁜
눈동자엔
내가
이젠
없어서
I
no
longer
exist
우리
이제
그만하자
We
should
just
stop
now
아프지
말라는
말도
잘
자라는
말도
Don't
tell
me
to
stop
hurting,
or
to
sleep
well
우리
이제
그만하자
We
should
just
stop
now
사랑한다는
말도
똑바로
못하면서
I
can't
even
say
the
word
love
properly
내가
잘한
것도
없지
뭐
And
I've
never
done
anything
good
for
you
내
기분대로
맘에
없는
말도
I've
said
so
many
insincere
things
참
많이
하곤
했었는데
Just
because
I
felt
like
it
다
받아줬던
너는
You
accepted
it
all
아마
그래서
이젠
나에게
And
so
perhaps
that's
why
설레지
않는
걸지도
몰라
You
no
longer
feel
excited
for
me
내가
바라보고
있는
너의
In
your
beautiful
eyes,
which
I
gazed
at
그
예쁜
눈동자엔
내가
이젠
없어서
I
no
longer
exist
우리
이제
그만하자
We
should
just
stop
now
아프지
말라는
말도
잘
자라는
말도
Don't
tell
me
to
stop
hurting,
or
to
sleep
well
우리
이제
그만하자
We
should
just
stop
now
날
사랑한다는
말도
똑바로
못하면서
I
can't
even
say
the
word
love
properly
지금은
아니라고
붙잡아달란
말야
Please,
hold
me
back
for
now
and
say
no
오늘이
지나고
내일이
지나면
Once
today
has
passed,
and
tomorrow
has
passed
오늘이
지나고
내일이
지나면
Once
today
has
passed,
and
tomorrow
has
passed
오늘이
지나고
내일이
지나도
Even
if
today
passes,
and
tomorrow
passes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sang Woo Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.