Roy Kim - 야인 - traduction des paroles en anglais

야인 - Roy Kimtraduction en anglais




야인
The Wanderer
바람처럼 스쳐가는
Like a breeze, brushes past
정열과 낭만아
Passion and romance
아직도 내겐 거친 꿈이 있어
Still, I have a wild dream
세상 속에 남았지
Left in this world
기다리지 않는 세월
A time that waits not
뒤로 하면서
As I leave it all behind
달려온
Run to this place
외로운 도시를
A lonely city
나는 끌어안았지
I've embraced it
사랑도 명예도 중요하진 않아
Neither love nor fame matters to me
미래와 소망을 위한
For the future and hope
세상이 내겐 필요해
I need the world
나는 야인이 거야
I'll be a wanderer
어두운 세상 헤쳐가며
In the dark, treacherous world
아무도 나를 위로하진 않아
No one to comfort me
꺼지지 않는 등불이 되려하네
I'll try to be an eternal flame
나는 야인이 되겠어
I'll be a wanderer
거친 비바람 몰아쳐도
Though the storms and winds attack
두렵지 않은
My heart's not afraid
나의 뜨거운 가슴
My heart burns bright
그저 남자일 뿐이야
I'm just a man
진정한 시대의 야인
A true modern wanderer
기다리지 않는 세월
A time that waits not
뒤로 하면서
As I leave it all behind
달려온
Run to this place
외로운 도시를
A lonely city
나는 끌어안았지
I've embraced it
사랑도 명예도 중요하진 않아
Neither love nor fame matters to me
미래와 소망을 위한
For the future and hope
세상이 내겐 필요해
I need the world
나는 야인이 거야
I'll be a wanderer
어두운 세상 헤쳐가며
In the dark, treacherous world
아무도 나를 위로하진 않아
No one to comfort me
꺼지지 않는 등불이 되려하네
I'll try to be an eternal flame
나는 야인이 되겠어
I'll be a wanderer
거친 비바람 몰아쳐도
Though the storms and winds attack
두렵지 않은
My heart's not afraid
나의 뜨거운 가슴
My heart burns bright
그저 남자일 뿐야
I'm just a man
나는 야인이 되겠어
I'll be a wanderer
거친 비바람 몰아쳐도
Though the storms and winds attack
두렵지 않은
My heart's not afraid
나의 뜨거운 가슴
My heart burns bright
그저 남자일 뿐야
I'm just a man
진정한 시대의 야인
A true modern wanderer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.