Paroles et traduction Roy Mercurio & Kantz - #Elcurriculumnoesdetodos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Elcurriculumnoesdetodos
#Thecurriculumisnotforeveryone
El
político
teje
la
venda
Politician
weaves
the
blindfold
El
periódico
información
oculta
Newspaper
is
hiding
the
information
En
lo
mediático,
la
verdad
en
la
trastienda
In
the
media,
the
truth
is
behind
the
scenes
Ahí,
está
la
culpa.
That
is
where
you
will
find
the
guilt.
Cuando
tu
médico
ya
no
te
atienda,
sin
dni
A
time
will
come
when
your
doctor
won't
see
you
without
an
ID
Y
tu
nombre
en
la
cunda
And
your
name
on
the
blacklist
Ser
corrupto
es
ser
leyenda
To
be
corrupt
is
to
be
legendary
La
herida
en
el
humano
es
mas
profunda.
A
wound
on
humanity
is
the
deepest.
Perder
el
derecho
a
la
vivienda
Loss
of
the
right
to
housing
El
dinero
palabra
que
te
indulta
Money
being
the
word
that
absolves
you
of
all
sins
La
dignidad
en
manos
de
hacienda
Dignity
in
the
hands
of
the
tax
authorities
Ahí,
donde
tu
dios
te
insulta.
Where
your
god
insults
you.
No
quiero
aguantar
todo
lo
que
venga
I
will
no
longer
abide
by
the
rules
Caminar
con
la
cabeza
erguida
I
will
walk
with
my
head
held
high
Pido
al
resto
del
mundo
que
entienda
I
ask
the
rest
of
the
world
to
understand
Enfréntate
al
miedo
no
hay
otra
salida.
Face
your
fears,
there
is
no
other
way
out.
Mida
lo
que
diga,
a
quién
se
dirije
Measure
what
you
say,
think
about
who
you
are
addressing
Mi
lengua
no
teje
mensaje
de
progre
My
tongue
will
not
weave
any
progressive
message
Solo
es
el
eco
de
la
marabunta
que
ruge
It
is
only
the
echo
of
the
roaring
crowd
Dándole
voz
al
sin
nombre.
Giving
a
voice
to
the
nameless.
Ya
no
se
trata
de
rico
y
de
pobre
It
is
no
longer
a
matter
of
rich
and
poor
El
asunto
es
peliagudo
y
delicado
The
matter
is
sensitive
and
delicate
Tanto
da
asco
el
reparto
del
sobre
The
handing
out
of
envelopes
is
disgusting
Como
el
que
elige
mirar
a
otro
lado.
As
much
as
those
who
choose
to
look
the
other
way.
This
is
the
last
chance
This
is
the
last
chance
Don't
close
your
eyes,
don't
shut
them
Don't
close
your
eyes,
don't
shut
them
Don't
need
their
anthems
Don't
need
their
anthems
Hidden
your
pride
behind
Hidden
your
pride
behind
You
got
to
fight
them
You
got
to
fight
them
Focus
your
Anger
mighty
men
Focus
your
Anger
mighty
men
Falling
and
rising
Falling
and
rising
Answers
we
got
to
find.
Answers
we
got
to
find.
En
las
miradas
individualismo
Individualism
in
the
way
you
look
at
life
En
el
desprecio,
el
punto
de
inflexión
Contempt
as
the
turning
point
En
esperanza
disfrazada
de
eufemismo
Hope
disguised
as
euphemism
Se
fue
el
poder
de
decisión.
The
power
of
decision
making
is
gone.
Tu
hijo
es
mercancía
que
se
exporta
Your
son
is
sold
as
a
commodity
on
the
export
market
Tu
hija
a
la
calle
por
firmar
la
queja
Your
daughter
is
thrown
out
on
the
street
for
signing
the
complaint
Tu
madre
te
sostiene
con
su
pensión
Your
mother
is
keeping
you
afloat
with
her
pension
El
futuro
no
es
más
que
un
plato
de
lentejas.
The
future
is
but
a
plate
of
lentils.
Ríndele
culto
a
tu
selección
Worship
your
national
team
La
roja
de
las
valientes
derrotas
The
Spanish
team,
the
brave
losers
Y
la
cultura
en
vías
de
extinción
And
the
culture
is
on
the
verge
of
extinction
Están
criando
malvas
o
masocas.
They
are
breeding
the
living
dead
or
masochists.
Mejor
recojo
mis
semillas
del
campo
I
will
go
and
collect
my
seeds
myself
Crece
mala
yerba
y
desesperación
Bad
grass
and
despair
grow
Rompí
tu
burbuja,
traje
el
desencanto
I
burst
your
bubble,
I
bring
disillusionment
No
tengo
otro
cuento
que
traiga
ficción.
I
have
no
other
story
to
tell
but
fiction.
¿Tiene
una
opinión?
Póngale
precio
Do
you
have
an
opinion?
Put
a
price
on
it
¿Tiene
dignidad?
Cualquiera
la
alquila
Do
you
have
dignity?
Anyone
can
rent
it
La
mejor
crítica
viene
con
humor
The
best
criticism
comes
with
humor
Pero
nunca
en
la
tumba
de
gila.
But
never
at
Gila's
grave.
Ponlo
a
la
luz,
saca
la
tijera
Lay
it
out
in
the
open,
bring
out
the
scissors
Es
importante
obviar
el
fracaso
It
is
important
to
overlook
the
failure
41
grados
ahí
fuera
y
no
sé
que
será
41
degrees
out
there
and
I
don't
know
what
it
is
going
to
be
Pero
todo
lo
arregla
un
payaso.
But
a
clown
can
fix
everything.
This
is
the
last
chance
This
is
the
last
chance
Don't
close
your
eyes,
don't
shut
them
Don't
close
your
eyes,
don't
shut
them
Don't
need
their
anthems
Don't
need
their
anthems
Hidden
your
pride
behind
Hidden
your
pride
behind
You
got
to
fight
them
You
got
to
fight
them
Focus
your
Anger
mighty
men
Focus
your
Anger
mighty
men
Falling
and
rising
Falling
and
rising
Answers
we
got
to
find.
Answers
we
got
to
find.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Miranda Paniagua, Juan Antonio Soler Feito, Mario Franco Carrera
Album
Mercurio
date de sortie
26-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.