Paroles et traduction Roy Mercurio - Estoy
Estoy
limpiando
los
rincones
de
mi
mente,
Я
перетряхиваю
закоулки
своего
разума,
De
las
telarañas
por
cuentas
pendientes
Снимаю
с
него
паутину
с
неоплаченных
счетов
Estoy
vaciando
el
interior
del
culpable
que
se
arrepiente
Я
вычищаю
порочного,
что
раскаивается
внутри
Ya
no
miro
atrás,
eso
distrae
de
mi
presente
Я
больше
не
оглядываюсь
назад,
это
отвлекает
от
настоящего
Estoy
contando
canas
como
líneas
sobre
el
muro
de
mi
cárcel
Я
считаю
седину,
как
складки
на
стенах
моей
тюрьмы
Confesándole
al
papel
que
ya
no
tengo
ganas
Признаюсь
бумаге,
что
больше
не
хочу
Ni
de
ti,
ni
de
aquel,
ni
del
entorno
que
te
rodea
Ни
тебя,
ни
того
парня,
ни
окружающих
тебя
людей
Tu
canción
dejó
de
ser
mi
panacea.
Твоя
песня
перестала
быть
моим
лекарством.
Estoy
borrando
el
resultado
de
toda
una
década
Я
вычеркиваю
итог
целого
десятилетия
Después
de
darle
gracias
y
unas
reverencias
Сначала
поблагодарив
и
поклонившись
ему
Estoy
cebando
la
yerba
con
el
agua
quemada
Я
поджигаю
траву
водой
Por
el
sabor
amargo
que
dejan
las
consecuencias
Из-за
того
горького
вкуса,
который
оставили
последствия
Estoy
preparando
la
mejilla
que
mantuve
intacta
Я
готовлю
щеку,
которую
держал
в
неприкосновенности
Para
recibir
sin
miedo
cada
bofetada
Чтобы
без
страха
принять
каждую
пощечину
Para
dar
la
bienvenida
a
la
etapa
que
viene
Чтобы
поприветствовать
наступающий
этап
Dejando
la
anterior
pudriéndose
en
esa
barriada
Оставив
предыдущий
гнить
в
том
трущобе
Estoy
riendo
sin
miedo,
a
carcajada
limpia
Я
истерически
смеюсь,
хохочу
во
все
горло
Porque
me
quieren
quitar
lo
bailao
Потому
что
они
хотят
забрать
у
меня
прошлое
Estoy
silbando
al
viento
mientras
el
mundo
se
columpia
Я
насвистываю
ветерку,
пока
мир
качается
Ya
se
que
estoy
loco,
piantao
Я
знаю,
что
я
безумен,
чокнутый
Estoy
pregonando
libertad,
ejecutando
nuestras
intenciones
Я
провозглашаю
свободу,
выполняя
наши
намерения
Más
allá
de
un
quince
indignao
Не
обращая
внимания
на
возмущение
Destrozando
el
libro
de
reclamaciones
Разорвав
книгу
претензий
Sacudiendo
con
ritmo
este
suelo
si
la
calle
es
mi
tablao
Ритмично
сотрясая
этот
пол,
если
улица
— моя
сцена
Estoy
pasando
páginas
de
tantas
y
tantos...
Я
переворачиваю
страницы
о
стольких
людях...
Páginas
de
tantas
y
tantos
Страницы
о
стольких
людях
Estoy
evitando
el
miedo,
la
poética
y
sus
llantos...
Я
отвергаю
страх,
поэзию
и
ее
стенания...
El
miedo,
la
poética
y
sus
llantos
Страх,
поэзию
и
ее
стенания
Estoy
pasando
páginas
de
tantas
y
tantos...
Я
переворачиваю
страницы
о
стольких
людях...
Páginas
de
tantas
y
tantos
Страницы
о
стольких
людях
Estoy
evitando
el
miedo,
la
poética
y
sus
llantos...
Я
отвергаю
страх,
поэзию
и
ее
стенания...
Renovando
imágenes
en
las
retinas
Обновляю
образы
на
сетчатках
Estoy
pasando
páginas
de
tantas
y
tantos...
Я
переворачиваю
страницы
о
стольких
людях...
En
el
nombre
de
la
rosa
y
sus
espinas
Во
имя
розы
и
ее
шипов
Estoy
evitando
el
miedo,
la
poética
y
sus
llantos
Я
отвергаю
страх,
поэзию
и
ее
стенания
Esquivando
el
veneno
de
sus
esquinas
Избегая
яда
твоих
углов
Estoy
purgándome,
o
al
menos
depurando
las
entrañas
Я
очищаюсь,
или
по
крайней
мере
очищаю
внутренности
Se
han
acumulado
cosas
que
no
te
imaginas
Там
накопились
вещи,
о
которых
ты
и
не
представляешь
Agitando
las
pestañas,
retomando
la
inocencia
Подмигивая,
возвращаясь
к
невинности
Renovando
imágenes
en
las
retinas
Обновляю
образы
на
сетчатках
Estoy
liberando
la
carga
y
el
lastre
Я
освобождаюсь
от
груза
и
балласта
Aprendí
de
los
errores
del
pasado
Я
извлек
урок
из
ошибок
прошлого
Estoy
escuchando
tu
verdad,
aunque
no
me
guste
Я
слушаю
твою
правду,
даже
если
она
мне
не
нравится
Le
he
dejado
a
mis
oídos
el
recado
Я
передал
своим
ушам
это
поручение
Estoy
olvidando
de
ti
todo
lo
que
existe
Я
забываю
о
тебе
все,
что
существует
Tus
fantasmas
ya
no
se
han
manifestado
Твои
призраки
больше
не
появляются
Pensando
en
algo
desde
que
te
fuiste...
Думая
о
чем-то
с
тех
пор,
как
ты
ушла...
Básicamente
soy
más
feliz
sin
ti
a
mi
lado
По
сути,
я
счастливее
без
тебя
рядом
Estoy
doblegando,
cuestionando
todo
lo
que
digan
Я
сомневаюсь,
подвергаю
сомнению
все,
что
говорят
Con
argumentos,
actitud
y
picardía
С
аргументами,
манерами
и
смекалкой
Estoy
regalando
espejos
para
los
que
no
se
miran
Я
раздаю
зеркала
тем,
кто
не
смотрится
в
них
Ya
va
siendo
hora
de
aceptar
tu
cobardía
Пора
принять
свою
трусость
Estoy
cortejando
el
tálamo
Я
ухаживаю
за
ложем
Mandando
señales
con
un
bolígrafo
y
mala
caligrafía
Посылая
сигналы
ручкой
и
плохим
почерком
Pero
capaces
de
hacerte
replantearte
lo
que
eres
Но
они
способны
заставить
тебя
переосмыслить
себя
Sacando
las
vergüenzas
con
alegorías
Выставляя恥
наготу
при
помощи
аллегорий
Estoy
pasando
páginas
de
tantas
y
tantos...
Я
переворачиваю
страницы
о
стольких
людях...
Páginas
de
tantas
y
tantos
Страницы
о
стольких
людях
Estoy
evitando
el
miedo,
la
poética
y
sus
llantos...
Я
отвергаю
страх,
поэзию
и
ее
стенания...
El
miedo,
la
poética
y
sus
llantos
Страх,
поэзию
и
ее
стенания
Estoy
pasando
páginas
de
tantas
y
tantos...
Я
переворачиваю
страницы
о
стольких
людях...
Páginas
de
tantas
y
tantos
Страницы
о
стольких
людях
Estoy
evitando
el
miedo,
la
poética
y
sus
llantos...
Я
отвергаю
страх,
поэзию
и
ее
стенания...
Renovando
imágenes
en
las
retinas
Обновляю
образы
на
сетчатках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Miranda Paniagua, Mario Franco Carrera
Album
Mercurio
date de sortie
26-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.