Paroles et traduction Roy Nguyen - Những Tiếng Thở Dài
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những Tiếng Thở Dài
Long Sighs
Tỉnh
giấc
chợt
trông
thấy
đã
ở
nơi
xa
I
woke
up
and
I
was
far
away
Cảm
giác
chẳng
biết
đâu
là
nhà
Suddenly
I
didn't
know
where
home
was
Khi
hai
trái
tim
bây
giờ
đã
không
thể
chung
nhịp
đập
Because
now
our
two
hearts
can
no
longer
beat
as
one
Đành
xem
như
hạnh
phúc
thoáng
qua
I
guess
I'll
just
have
to
see
our
happiness
as
something
that
passed
me
by
Một,
hai
rồi
ba,
bốn
tháng
sẽ
trôi
đi
A
month,
two,
three,
four
months
will
pass
Anh
chắc
sẽ
nhớ
em
thật
nhiều
I'm
sure
I'll
miss
you
a
lot
Nhìn
ngày
tháng
trôi
tiêu
điều,
lòng
thao
thức
sớm
chiều
Watching
as
the
days
turn
bleak,
my
heart
aches
all
day
and
night
Bủa
vây
anh
cơn
gió
đông
quạnh
hiu
The
cold
wind
of
winter
surrounds
me
Ngày
mùa
đông
A
winter
day
Ngày
của
những
chiếc
hôn
thơm
nồng
A
day
of
warm
and
passionate
kisses
Anh
lên
chuyến
xe
phiêu
bồng,
đi
giữa
thế
gian
xoay
vòng
I've
boarded
a
dreamy
train,
wandering
through
the
spinning
world
Tìm
em,
đừng
trốn
anh
được
không?
Searching
for
you
- darling,
can't
you
hide
from
me?
Người
xa
mãi
You
are
forever
gone
Để
lại
những
tiếng
than
thở
dài
Leaving
behind
only
long,
mournful
cries
Anh
luôn
ước
có
một
ngày
sau
tất
cả
ta
sẽ
lại
I
keep
wishing
that
one
day,
after
all
this,
we
can
Về
bên
nhau
cho
vơi
đi
những
cơn
say
Be
together
again,
to
ease
the
pain
of
these
lonely
nights
Một,
hai
rồi
ba,
bốn
tháng
sẽ
trôi
đi
A
month,
two,
three,
four
months
will
pass
Anh
chắc
sẽ
nhớ,
nhớ
em
rất
nhiều
I'm
sure
I'll
miss
you,
I'll
miss
you
so
much
Nhìn
ngày
tháng
trôi
tiêu
điều,
lòng
thao
thức
sớm
chiều
Watching
as
the
days
turn
bleak,
my
heart
aches
all
day
and
night
Bủa
vây
anh
cơn
gió
đông
quạnh
hiu
The
cold
wind
of
winter
surrounds
me
Ngày
mùa
đông
A
winter
day
Ngày
của
những
chiếc
hôn
thơm
nồng
A
day
of
warm
and
passionate
kisses
Anh
lên
chuyến
xe
phiêu
bồng
đi
giữa
thế
gian
xoay
vòng
I've
boarded
a
dreamy
train,
wandering
through
the
spinning
world
Tìm
em,
đừng
trốn
anh
được
không?
Searching
for
you
- darling,
can't
you
hide
from
me?
Người
xa
mãi
You
are
forever
gone
Để
lại
những
tiếng
than
thở
dài
Leaving
behind
only
long,
mournful
cries
Anh
luôn
ước
có
một
ngày
sau
tất
cả
ta
sẽ
lại
I
keep
wishing
that
one
day,
after
all
this,
we
can
Về
bên
nhau
cho
vơi
đi
những
cơn
say
Be
together
again,
to
ease
the
pain
of
these
lonely
nights
Chậm
lại
một
nhịp
nơi
góc
phố
quen
I've
slowed
down
at
our
familiar
street
corner
Nơi
ta
đã
có
phút
giây
đầu
tiên
Where
we
first
met
Giờ
đành
ngậm
ngùi
chôn
kí
ức
xưa
But
now
I
can
only
sadly
bury
my
memories
Lặng
im
nhìn
thời
gian
cứ
thế
trôi
đi
Silently
watching
as
time
passes
me
by
Ngày
mùa
đông
A
winter
day
Ngày
của
những
chiếc
hôn
thơm
nồng
A
day
of
warm
and
passionate
kisses
Anh
lên
chuyến
xe
phiêu
bồng
đi
giữa
thế
gian
xoay
vòng
I've
boarded
a
dreamy
train,
wandering
through
the
spinning
world
Tìm
em,
đừng
trốn
anh
được
không?
Searching
for
you
- darling,
can't
you
hide
from
me?
Người
xa
mãi
You
are
forever
gone
Để
lại
những
tiếng
than
thở
dài
Leaving
behind
only
long,
mournful
cries
Anh
luôn
ước
có
một
ngày
sau
tất
cả
ta
sẽ
lại
I
keep
wishing
that
one
day,
after
all
this,
we
can
Về
bên
nhau
cho
vơi
đi
những
cơn
say
Be
together
again,
to
ease
the
pain
of
these
lonely
nights
Về
bên
nhau
cho
vơi
đi
những
cơn
say
Be
together
again,
to
ease
the
pain
of
these
lonely
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.