Roy Nguyen - Những Tiếng Thở Dài - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Nguyen - Những Tiếng Thở Dài




Những Tiếng Thở Dài
Глубокие Вздохи
Tỉnh giấc chợt trông thấy đã nơi xa
Проснулся и вдруг понял, что я далеко,
Cảm giác chẳng biết đâu nhà
И не знаю даже, где мой дом.
Khi hai trái tim bây giờ đã không thể chung nhịp đập
Когда наши сердца больше не бьются в унисон,
Đành xem như hạnh phúc thoáng qua
Приходится считать счастье мимолетным сном.
Một, hai rồi ba, bốn tháng sẽ trôi đi
Один, два, три, четыре месяца пролетят,
Anh chắc sẽ nhớ em thật nhiều
Я, наверняка, буду очень по тебе скучать.
Nhìn ngày tháng trôi tiêu điều, lòng thao thức sớm chiều
Смотреть, как дни проходят впустую, сердце томится с утра до ночи,
Bủa vây anh cơn gió đông quạnh hiu
Словно сковал меня зимний ветер, холодный и злой.
Ngày mùa đông
Зимний день,
Ngày của những chiếc hôn thơm nồng
День наших горячих поцелуев,
Anh lên chuyến xe phiêu bồng đi giữa thế gian xoay vòng
Я сажусь в поезд, что мчит меня по кругу,
Tìm em, đừng trốn anh được không?
Ищу тебя, не прячься от меня, прошу.
Người xa mãi
Ты далеко,
Để lại những tiếng than thở dài
Оставляя лишь глубокие вздохи,
Anh luôn ước một ngày sau tất cả ta sẽ lại
Я мечтаю о том дне, когда, несмотря ни на что,
Về bên nhau cho vơi đi những cơn say
Мы снова будем вместе, чтобы унять сердечную боль.
Một, hai rồi ba, bốn tháng sẽ trôi đi
Один, два, три, четыре месяца пролетят,
Anh chắc sẽ nhớ, nhớ em rất nhiều
Я, наверняка, буду очень, очень по тебе скучать.
Nhìn ngày tháng trôi tiêu điều, lòng thao thức sớm chiều
Смотреть, как дни проходят впустую, сердце томится с утра до ночи,
Bủa vây anh cơn gió đông quạnh hiu
Словно сковал меня зимний ветер, холодный и злой.
Ngày mùa đông
Зимний день,
Ngày của những chiếc hôn thơm nồng
День наших горячих поцелуев,
Anh lên chuyến xe phiêu bồng đi giữa thế gian xoay vòng
Я сажусь в поезд, что мчит меня по кругу,
Tìm em, đừng trốn anh được không?
Ищу тебя, не прячься от меня, прошу.
Người xa mãi
Ты далеко,
Để lại những tiếng than thở dài
Оставляя лишь глубокие вздохи,
Anh luôn ước một ngày sau tất cả ta sẽ lại
Я мечтаю о том дне, когда, несмотря ни на что,
Về bên nhau cho vơi đi những cơn say
Мы снова будем вместе, чтобы унять сердечную боль.
Chậm lại một nhịp nơi góc phố quen
Замедлю шаг на нашем перекрестке,
Nơi ta đã phút giây đầu tiên
Где мы впервые встретились,
Giờ đành ngậm ngùi chôn ức xưa
Теперь мне остается лишь с горечью похоронить былые чувства
Lặng im nhìn thời gian cứ thế trôi đi
И молча наблюдать, как течет время.
Ngày mùa đông
Зимний день,
Ngày của những chiếc hôn thơm nồng
День наших горячих поцелуев,
Anh lên chuyến xe phiêu bồng đi giữa thế gian xoay vòng
Я сажусь в поезд, что мчит меня по кругу,
Tìm em, đừng trốn anh được không?
Ищу тебя, не прячься от меня, прошу.
Người xa mãi
Ты далеко,
Để lại những tiếng than thở dài
Оставляя лишь глубокие вздохи,
Anh luôn ước một ngày sau tất cả ta sẽ lại
Я мечтаю о том дне, когда, несмотря ни на что,
Về bên nhau cho vơi đi những cơn say
Мы снова будем вместе, чтобы унять сердечную боль.
Về bên nhau cho vơi đi những cơn say
Мы снова будем вместе, чтобы унять сердечную боль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.