Paroles et traduction Roy Orbison feat. Johnny Cash, Jerry Lee Lewis & Carl Perkins - Waymore's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
one
morning
it
was
drizzling
rain
round
the
curve
came
the
Memphis
train
Однажды
ранним
утром
под
моросящим
дождем
из
за
поворота
показался
поезд
из
Мемфиса
Heard
somebody
holler,
and
a
million
more,
the
King
is
dead,
but
Lord
he
still
ain′t
gone
Слышал
чей-то
крик,
и
еще
миллион,
Король
мертв,
но,
боже,
он
все
еще
жив.
But
he
still
ain't
gone,
but
he
still
ain′t
gone
(my
god,
my
god
he
still
ain't
gone)
Но
он
все
еще
не
ушел,
но
он
все
еще
не
ушел
(Боже
мой,
Боже
мой,
он
все
еще
не
ушел).
If
you
wanna
get
to
heaven,
gotta
D-I-E.
You
got
to
put
on
your
coat
and
your
T-I-E
Если
ты
хочешь
попасть
в
рай,
тебе
нужно
надеть
пальто
и
футболку.
If
you
wanna
catch
a
rabbit
in
an
L-O-G,
You
gotta
make
a
commotion
like
a
D-O-G
Если
ты
хочешь
поймать
кролика
в
Л-О-Г,
Ты
должен
устроить
переполох,
как
Д-О-Г
Like
a
D-O-G,
Like
a
D-O-G
(oh
yes,
just
like
a
D-O-G)
Как
Д-О-Г,
как
Д-О-Г
(О
да,
просто
как
Д-О-Г).
Good
Lord
have
mercy,
what's
the
matter
with
me?
what
makes
me
wanna
love
every
woman
I
see?
Господи,
помилуй,
что
со
мной
такое,
что
заставляет
меня
любить
каждую
женщину,
которую
я
вижу?
I′m
rating
one
another,
I′m
rating
again,
everyone
I
see
looks
like
the
place
I
came
in
Я
оцениваю
друг
друга,
я
снова
оцениваю,
все,
кого
я
вижу,
выглядят
так
же,
как
и
то
место,
куда
я
пришел.
Looks
like
the
place
I
came
in
(hot
dog)
looks
like
the
place
I
came
in
(the
place
I
came
in)
Похоже
на
то
место,
куда
я
пришел
(хот-дог)
похоже
на
то
место,
куда
я
пришел
(место,
куда
я
пришел)
Lord
I
got
my
name
printed
on
my
shirt,
I
ain't
no
ordinary
dude
′cos
I
don't
have
to
work
Господи,
у
меня
на
рубашке
написано
мое
имя,
я
не
обычный
чувак,
потому
что
мне
не
нужно
работать.
I
just
got
to
town
and
I′m
gone
again,
but
it's
a
different
track,
but
it′s
the
same
old
train
Я
только
что
приехал
в
город
и
снова
уехал,
но
это
другой
путь,
но
это
все
тот
же
старый
поезд.
It's
the
same
old
train,
it's
the
same
old
train
(oh
god,
my
god
it′s
the
same
old
train
Это
тот
же
самый
старый
поезд,
это
тот
же
самый
старый
поезд
(О
боже,
боже
мой,
это
тот
же
самый
старый
поезд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYLON JENNINGS, CURTIS BUCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.