Roy Orbison - Afraid to Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Orbison - Afraid to Sleep




The night is still the wind is chilled
Ночь тиха, ветер холоден.
I hear the rain falling on my window pane
Я слышу, как дождь стучит по моему оконному стеклу.
Can't close my eyes, afraid to sleep
Не могу закрыть глаза, боюсь заснуть.
Cause when I do I would only dream of you
Потому что когда я это сделаю я буду мечтать только о тебе
I'm trying to forget that we ever met
Я пытаюсь забыть, что мы когда-либо встречались.
But how can I forget and dream of you?
Но как я могу забыть тебя и мечтать о тебе?
Afraid to sleep because I'd dream of you
Боюсь заснуть, потому что Ты снишься мне.
Afraid to sleep because I'd wake up feeling blue
Я боялась заснуть, потому что просыпалась с грустью.
If I stay awake forever, we'd never be together
Если я не буду спать вечно, мы никогда не будем вместе.
So I'll close my eyes and go ahead and dream
Так что я закрою глаза и продолжу мечтать.
Sweet dreams
Сладких снов
Sweet dreams
Сладких снов
Sweer dreams...
Сладкие сны...





Writer(s): Buie, Atkins, Gilmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.