Roy Orbison - Almost Eighteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Orbison - Almost Eighteen




Almost eighteen, a lot of sugar and lace
Почти восемнадцать, много сахара и кружев
Almost eighteen with an angel face
Почти восемнадцать с ангельским личиком
She says, I'm her kind of guy and if I leave her, she'll die, uh, uh
Она говорит, что я парень в ее вкусе, и если я брошу ее, она умрет, э-э-э
I'll flip upside down and all the way around
Я перевернусь с ног на голову и все наоборот
I'm acting like a clown because I think I've found
Я веду себя как клоун, потому что думаю, что нашел
The cream of the crop, I know I'll never stop
Сливки общества, я знаю, что никогда не остановлюсь.
I'll go on lovin' my baby, she's a grown up lady now
Я буду продолжать любить свою малышку, теперь она взрослая леди.
Full skirt, don't flirt, ballerina shoes
Пышная юбка, не флиртуй, туфли-балетки
Pin slips, two lips that never sing the blues
Соскальзывает булавка, два рта, которые никогда не поют блюз.
Almost eighteen, a ribbon in her hair
Почти восемнадцать, в волосах лента
Almost eighteen, my baby's young and fair
Почти восемнадцать, моя малышка молода и красива
0h, oh, I'll never let her go because, oh, I love her so, oh, oh
0h, о, я никогда не отпущу ее, потому что, о, я так люблю ее, о, о
She's gonna have her birthday then we'll run away
У нее будет день рождения, а потом мы сбежим.
We're gonna find a preacher, let him be the teacher
Мы найдем проповедника, пусть он будет учителем
Gonna honeymoon all through the month of June
Медовый месяц продлится весь июнь
Darlin', we'll have a time until we're ninety-nine, yeah, yeah
Дорогая, у нас будет время, пока нам не исполнится девяносто девять, да, да
Wedding bells gonna ring, we're gonna be together
Зазвенят свадебные колокола, мы будем вместе.
I love her, she loves me, our love'll live forever
Я люблю ее, она любит меня, наша любовь будет жить вечно.
Almost eighteen, she's a swingin' queen
Почти восемнадцать, она королева свинга.
Almost eighteen, oh, what a lovely dream
Почти восемнадцать, о, какой прекрасный сон
Until the end of time, my baby's mine, all mine, uh, uh
До скончания времен мой ребенок мой, полностью мой, э-э-э
Almost eighteen, almost eighteen, almost eighteen, almost eighteen
Почти восемнадцать, почти восемнадцать, почти восемнадцать, почти восемнадцать





Writer(s): Roy Orbison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.