Roy Orbison - Harlem Woman - traduction des paroles en russe

Harlem Woman - Roy Orbisontraduction en russe




Harlem Woman
Женщина из Гарлема
The woman is out on her own.
Женщина одна на улице.
Walking the streets, sad and alone.
Бредет по улицам, грустная и одинокая.
Yes she sells herself for nickles and dimes.
Да, она продает себя за гроши.
These are hard times for a Harlem woman.
Тяжелые времена для женщины из Гарлема.
Harlem woman.
Женщина из Гарлема.
Yes you work at night.I have held you tight.
Да, ты работаешь по ночам. Я держал тебя в своих объятиях.
But you′re not aware of how much I care.
Но ты не знаешь, как сильно я переживаю.
No you can't see your baby′s been hungry and cold.
Нет, ты не видишь, что твой малыш голоден и мерзнет.
So long nights through, go on and do what you must do,
Долгими ночами, продолжай делать то, что должна,
I love you.I love you Harlem woman.
Я люблю тебя. Я люблю тебя, женщина из Гарлема.
Harlem woman.
Женщина из Гарлема.
Sometimes I cry, but I'll get by till your mine alone.
Иногда я плачу, но я выдержу, пока ты не станешь моей.
So carry on to other arms, tender but strong.
Так продолжай идти в другие объятия, нежные, но сильные.
Till you belong to me
Пока ты не будешь принадлежать мне.
Harlem woman hang on.
Женщина из Гарлема, держись.
I'll take you away.
Я заберу тебя отсюда.
Someday I′ll set you free to be with only me.
Когда-нибудь я освобожу тебя, чтобы ты была только со мной.
Till then I′ll know,...
До тех пор я буду знать...
Lord knows, I'll know
Бог знает, я буду знать,
They can buy the body
Они могут купить тело,
But not the soul of my Harlem woman
Но не душу моей женщины из Гарлема.
Harlem woman, Harlem woman
Женщина из Гарлема, женщина из Гарлема.
Hang on
Держись.





Writer(s): Joe Melson, Roy Orbison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.