Roy Orbison - I Never Knew (Alternate / Undubbed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Orbison - I Never Knew (Alternate / Undubbed)




I Never Knew (Alternate / Undubbed)
Я и не знал (Альтернативная версия / Без наложения)
I never knew how much I'd miss your touch till you said good bye
Я и не знал, как сильно буду скучать по твоим прикосновениям, пока ты не сказала "прощай"
I never knew you'd hurt me too, till you made me cry
Я и не знал, что ты тоже можешь причинить мне боль, пока ты не заставила меня плакать
It never seemed you ever dreamed of hurting me this way
Мне и в голову не приходило, что ты когда-нибудь захочешь сделать мне так больно
You said we're through what could I do I never knew
Ты сказала, что между нами все кончено, что я мог поделать? Я и не знал
(Never knew)
и не знал)
You left and you went away after saying never ever let me go oh
Ты ушла, ты ушла прочь, сказав, что никогда не отпустишь меня, о
Now it's over and you're gone and I'm alone to cry
Теперь все кончено, ты ушла, и я остался один, чтобы плакать
Oh yes it's true how I love you I never knew
О, да, это правда, как я люблю тебя, я и не знал
You left and you went away after saying never ever let me go oh
Ты ушла, ты ушла прочь, сказав, что никогда не отпустишь меня, о
Now it's over and you're gone and I'm alone to cry
Теперь все кончено, ты ушла, и я остался один, чтобы плакать
Oh yes it's true how I love you I never knew
О, да, это правда, как я люблю тебя, я и не знал
You left and you went away after saying never ever let me go oh
Ты ушла, ты ушла прочь, сказав, что никогда не отпустишь меня, о
Now it's over and you're gone and I'm alone to cry
Теперь все кончено, ты ушла, и я остался один, чтобы плакать
Oh yes it's true how I love you I never knew
О, да, это правда, как я люблю тебя, я и не знал
(I never never knew)
никогда, никогда не знал)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.