Roy Orbison - In Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Orbison - In Dreams




A candy-colored clown they call the sandman
Конфетный клоун, которого они называют Песочным человеком.
Tiptoes to my room every night
Каждую ночь ходит на цыпочках в мою комнату.
Just to sprinkle stardust and to whisper
Просто посыпать звездной пылью и прошептать:
Go to sleep, everything is alright
Иди спать, все в порядке.
I close my eyes then I drift away
Я закрываю глаза и уплываю прочь.
Into the magic night, I softly say
волшебную ночь", - тихо говорю я.
A silent prayer like dreamers do
Тихая молитва, как делают мечтатели.
Then I fall asleep to dream my dreams of you
А потом я засыпаю и вижу сны о тебе.
In dreams I walk with you
В мечтах я иду с тобой.
In dreams I talk to you
Во сне я разговариваю с тобой.
In dreams you're mine all of the time
В мечтах ты всегда моя.
We're together in dreams, in dreams
Мы вместе в мечтах, в мечтах.
But just before the dawn
Но перед самым рассветом ...
I awake and find you gone
Я просыпаюсь и вижу, что ты ушла.
I can't help it
Я ничего не могу с этим поделать.
I can't help it
Я ничего не могу с этим поделать.
If I cry
Если я заплачу ...
I remember that you said goodbye
Я помню, как ты сказал "Прощай".
It's too bad that all these things
Очень жаль, что все эти вещи ...
Can only happen in my dreams
Это может случиться только в моих снах.
Only in dreams
Только во сне.
In beautiful dreams
В прекрасных снах





Writer(s): Roy Orbison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.