Paroles et traduction Roy Orbison - Nightlife (Semi-Spoken intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightlife (Semi-Spoken intro)
Ночная жизнь (Полу-разговорное вступление)
When
shadows
fall,
the
day
is
done
Когда
падают
тени,
день
окончен
The
mountain
tops
hide
the
setting
sun
Горные
вершины
скрывают
закат
The
magic
of
the
night
is
here
Магия
ночи
здесь
For
all
young
lovers,
far
and
near
Для
всех
молодых
влюбленных,
повсюду
Nite
life,
ooh,
la,
la,
la,
stars
coming
out
to
play
Ночная
жизнь,
о,
ля,
ля,
ля,
звезды
выходят
играть
Nite
life,
rah,
rah,
rah,
rah
Ночная
жизнь,
ра,
ра,
ра,
ра
See
how
they
light
the
milky
way
Посмотри,
как
они
освещают
млечный
путь
At
the
end
of
day,
nite
life
В
конце
дня,
ночная
жизнь
Nite
life,
aye,
aye,
aye,
aye,
look
at
the
moon
above
Ночная
жизнь,
ай,
ай,
ай,
ай,
взгляни
на
луну
в
небе
Nite
life,
ma,
ma,
ma,
ma
Ночная
жизнь,
ма,
ма,
ма,
ма
It's
time
to
fall
in
love
Время
влюбляться
Yeah,
so
come
on,
nite
life
Да,
так
что
пошли,
ночная
жизнь
Nite
life,
no
need
to
be
blue
Ночная
жизнь,
незачем
грустить
The
moon
and
the
stars,
all
belong
to
you
Луна
и
звезды,
все
принадлежат
тебе
Nite
life
is
so
much
fun
Ночная
жизнь
- это
так
весело
When
you're
in
love
and
love
is
young
Когда
ты
влюблена
и
любовь
молода
Nite
life,
tra,
la,
la,
la,
laughing
and
painting
the
town
Ночная
жизнь,
тра,
ля,
ля,
ля,
смеясь
и
раскрашивая
город
Nite
life,
ha,
ha
ha,
ha
Ночная
жизнь,
ха,
ха,
ха,
ха
It's
just
a
merry
go
round
Это
просто
карусель
When
the
sun
goes
down,
nite
life
Когда
солнце
садится,
ночная
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Melson, Roy Orbison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.