Roy Orbison - No Chain at All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Orbison - No Chain at All




Most women want to chain you to promises and such
Большинство женщин хотят приковать тебя к обещаниям и тому подобное.
They take a little freedom each time they let ya touch
Они берут немного свободы каждый раз, когда позволяют тебе прикоснуться.
She didn′t try to chain me that's why I turned around
Она не пыталась приковать меня вот почему я отвернулся
She let me taste my freedom and now I′m homeward bound
Она дала мне вкусить свободы, и теперь я возвращаюсь домой.
You know I'm headin' on back to her I′m hearing her call
Ты знаешь, что я возвращаюсь к ней, я слышу ее зов.
The strongest chain in the world is no chain at all at all
Самая прочная цепь в мире-это не цепь вообще, вообще.
That′s why I'm headin′ on back to her she won't let me crawl
Вот почему я возвращаюсь к ней, она не дает мне ползти.
The strongest chain in the world is no chain at all.
Самая прочная цепь в мире - это вовсе не цепь.
At least one pretty woman in every sleepy town
По крайней мере, по одной хорошенькой женщине в каждом сонном городке.
Would bargain with her lovin and try to tie me down
Торговался бы с ее любовью и пытался бы привязать меня к себе
I took what I was offered like most men probably would
Я принял то, что мне предложили, как, вероятно, и большинство мужчин.
But teasin′ in my memory was something twice as good
Но дразнить мою память было вдвойне приятно.
You know I'm headin′ on back to her I'm hearing her call
Ты знаешь, что я возвращаюсь к ней, я слышу ее зов.
The strongest chain in the world is no chain at all at all
Самая прочная цепь в мире-это не цепь вообще, вообще.
That's why I′m headin′ on back to her she won't let me crawl
Вот почему я возвращаюсь к ней, она не дает мне ползти.
The strongest chain in the world is no chain at all at all
Самая прочная цепь в мире-это не цепь вообще, вообще.
That′s why I'm headin′ on back to her,
Вот почему я возвращаюсь к ней.
Headin' on back to her,
Возвращаюсь к ней.
Headin′ on back to her, lovin my baby,
Возвращаюсь к ней, люблю свою малышку.
Headin' on back to her
Направляюсь обратно к ней.





Writer(s): Bob Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.