Paroles et traduction Roy Orbison - The Defector
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
Bonnie
and
Clyde
days
Это
дни
Бонни
и
Клайда,
Where
the
girls
wear
curls
and
lace
Где
девушки
носят
кудри
и
кружева,
And
the
boys
can't
stand
the
pace
of
war
А
парни
не
выдерживают
темпа
войны.
It's
not
the
war
but
the
cause
the
country's
fighting
for
Дело
не
в
войне,
а
в
причине,
за
которую
борется
страна.
The
seed
of
discontent
is
sown
Семя
недовольства
посеяно,
They're
burning
card
back
home,
back
home
Они
жгут
призывные
билеты
дома,
дома.
The
old
folks
just
can't
ignore
Старики
просто
не
могут
игнорировать
The
posters
with
ink
anymore
Плакаты
с
чернилами
больше.
I'm
not
sure
what
to
think
Я
не
уверен,
что
думать,
Now
I
wonder
why
I'm
on
this
foreign
shore
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему
я
нахожусь
на
этом
чужом
берегу.
To
find
peace
of
mind
Чтобы
найти
душевный
покой,
For
now
I
walk
alone
Теперь
я
иду
один.
Amd
it's
no
better
to
leave
than
stay
И
уйти
не
лучше,
чем
остаться,
And
give
more
than
I
had
to
give
И
отдать
больше,
чем
я
должен
был
отдать.
My
life
was
not
my
own
the
wife
I've
never
known
Моя
жизнь
не
принадлежала
мне,
жена,
которую
я
никогда
не
знал,
I
may
never
know
I
may
never
go
back
home
Я
могу
никогда
не
узнать,
я
могу
никогда
не
вернуться
домой,
To
the
land
of
the
free,
back
home
В
страну
свободы,
домой.
To
the
land
of
the
free
back
home
В
страну
свободы,
домой.
Would
there
be
a
place
for
me
back
home
back
home?
Будет
ли
там
место
для
меня,
дома,
дома?
Well
I
always
wonder
why
Я
всегда
задаюсь
вопросом,
почему,
Will
they
take
me
when
I
die
back
home
Примут
ли
они
меня,
когда
я
умру,
дома?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Dees, Roy Orbison, Angie Morrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.