Paroles et traduction Roy Orbison - Trying to Get to You (The Teen Kings)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying to Get to You (The Teen Kings)
Пытаюсь добраться до тебя (The Teen Kings)
Well
I've
been
traveling
over
mountains
Я
путешествовал
через
горы,
Even
through
the
valleys,
too
Даже
через
долины
тоже.
Well
I've
been
traveling
night
and
day
Я
путешествовал
ночь
и
день,
Running
all
the
way
Бежал
всю
дорогу,
Baby,
trying
to
get
to
you
Любимая,
пытаясь
добраться
до
тебя.
Ever
since
I
read
your
letter
С
тех
пор,
как
я
прочитал
твое
письмо,
Where
you
said
you
loved
me
true
Где
ты
сказала,
что
любишь
меня
по-настоящему,
I've
been
traveling
night
and
day
Я
путешествовал
ночь
и
день,
Running
all
the
way
Бежал
всю
дорогу,
Baby,
trying
to
get
to
you,
oh
love
Любимая,
пытаясь
добраться
до
тебя,
о
любовь
моя.
Well
when
I
read
your
loving
letter,
yeah
Когда
я
прочитал
твое
любовное
письмо,
да,
Then
my
heart
began
to
sing
Тогда
мое
сердце
запело.
There
were
many
miles
between
us,
baby
Между
нами
было
много
миль,
любимая,
But
they
didn't
mean
a
thing,
no
no
Но
они
ничего
не
значили,
нет,
нет.
If
I
had
to
do
it
over
and
over
and
over
Если
бы
мне
пришлось
делать
это
снова
и
снова,
It's
exactly
what
I'd
do
Это
именно
то,
что
я
бы
сделал.
I
would
travel
night
and
day
Я
бы
путешествовал
ночь
и
день,
Still
run
all
the
way
Все
равно
бежал
бы
всю
дорогу,
Baby,
trying
to
get
to
you
Любимая,
пытаясь
добраться
до
тебя.
Hold
on
baby,
I'm
coming,
yeah
Держись,
любимая,
я
иду,
да.
Well,
there's
nothing
that
could
hold
me
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
удержать
Or
could
keep
me
away
from
you
Или
удержать
меня
от
тебя.
When
your
loving
letter
told
me
baby
Когда
твое
любовное
письмо
сказало
мне,
любимая,
That
you
really
loved
me
true,
yeah
no
Что
ты
действительно
любишь
меня
по-настоящему,
да,
нет.
Well
I've
just
got
to
get
to
you,
baby
Я
просто
должен
добраться
до
тебя,
любимая,
In
spite
of
all
that
I've
been
through
Несмотря
на
все,
через
что
я
прошел.
When
my
way
was
dark
as
night
Когда
мой
путь
был
темным,
как
ночь,
Lord
of
love
would
shine
his
brightest
light
Господь
любви
светил
своим
ярчайшим
светом,
When
I
was
trying
to
get
to
you,
oh
baby
Когда
я
пытался
добраться
до
тебя,
о
любимая.
Now
I'm
standing
in
his
fool
box
Теперь
я
стою
в
телефонной
будке,
On
a
lonely
dessert
highway
На
одиноком
пустынном
шоссе,
And
at
25
cents
to
get
to
you
И
за
25
центов,
чтобы
добраться
до
тебя,
No
chance,
no,
no
Никаких
шансов,
нет,
нет.
When
my
way
was
dark
as
night
Когда
мой
путь
был
темным,
как
ночь,
Lord
of
love
would
shine
his
brightest
light
Господь
любви
светил
своим
ярчайшим
светом,
When
I
was
trying
to
get
to
you
Когда
я
пытался
добраться
до
тебя.
Well
I've
been
traveling
over
mountains
Я
путешествовал
через
горы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Marie Mccoy, Charles Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.