Paroles et traduction Roy Orbison - Trying to Get to You (The Teen Kings)
Well
I've
been
traveling
over
mountains
Я
путешествовал
по
горам.
Even
through
the
valleys,
too
Даже
через
долины.
Well
I've
been
traveling
night
and
day
Я
путешествовал
день
и
ночь.
Running
all
the
way
Бегу
всю
дорогу.
Baby,
trying
to
get
to
you
Детка,
я
пытаюсь
добраться
до
тебя.
Ever
since
I
read
your
letter
С
тех
пор,
как
я
прочел
твое
письмо.
Where
you
said
you
loved
me
true
Там,
где
ты
сказал,
что
любишь
меня
по-настоящему.
I've
been
traveling
night
and
day
Я
путешествовал
день
и
ночь.
Running
all
the
way
Бегу
всю
дорогу.
Baby,
trying
to
get
to
you,
oh
love
Детка,
я
пытаюсь
добраться
до
тебя,
о,
Любовь
моя.
Well
when
I
read
your
loving
letter,
yeah
Ну,
когда
я
читаю
твое
любовное
письмо,
да
Then
my
heart
began
to
sing
И
тут
мое
сердце
запело.
There
were
many
miles
between
us,
baby
Между
нами
было
много
миль,
детка.
But
they
didn't
mean
a
thing,
no
no
Но
они
ничего
не
значили,
нет,
нет.
If
I
had
to
do
it
over
and
over
and
over
Если
бы
мне
пришлось
делать
это
снова
и
снова
и
снова
It's
exactly
what
I'd
do
Это
именно
то,
что
я
бы
сделал.
I
would
travel
night
and
day
Я
бы
путешествовал
день
и
ночь.
Still
run
all
the
way
Все
равно
беги
до
конца
Baby,
trying
to
get
to
you
Детка,
я
пытаюсь
добраться
до
тебя.
Hold
on
baby,
I'm
coming,
yeah
Держись,
детка,
я
иду,
да
Well,
there's
nothing
that
could
hold
me
Нет
ничего,
что
могло
бы
удержать
меня.
Or
could
keep
me
away
from
you
Или
мог
бы
держать
меня
подальше
от
тебя
When
your
loving
letter
told
me
baby
Когда
твое
любящее
письмо
сказало
мне
детка
That
you
really
loved
me
true,
yeah
no
Что
ты
действительно
любил
меня
по-настоящему,
да,
нет.
Well
I've
just
got
to
get
to
you,
baby
Что
ж,
я
просто
должен
добраться
до
тебя,
детка.
In
spite
of
all
that
I've
been
through
Несмотря
на
все,
через
что
мне
пришлось
пройти.
When
my
way
was
dark
as
night
Когда
мой
путь
был
темен,
как
ночь.
Lord
of
love
would
shine
his
brightest
light
Господь
любви
будет
сиять
своим
самым
ярким
светом.
When
I
was
trying
to
get
to
you,
oh
baby
Когда
я
пытался
добраться
до
тебя,
О,
детка
Now
I'm
standing
in
his
fool
box
Теперь
я
стою
в
его
дурацком
ящике.
On
a
lonely
dessert
highway
На
пустынном
десертном
шоссе
And
at
25
cents
to
get
to
you
И
за
25
центов,
чтобы
добраться
до
тебя.
No
chance,
no,
no
Никаких
шансов,
нет,
нет.
When
my
way
was
dark
as
night
Когда
мой
путь
был
темен,
как
ночь.
Lord
of
love
would
shine
his
brightest
light
Господь
любви
будет
сиять
своим
самым
ярким
светом.
When
I
was
trying
to
get
to
you
Когда
я
пытался
добраться
до
тебя
...
Well
I've
been
traveling
over
mountains
Я
путешествовал
по
горам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Marie Mccoy, Charles Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.