Paroles et traduction Roy Orbison - Trying to Get to You
Trying to Get to You
Пытаюсь добраться до тебя
Well
I've
been
traveling
over
mountains
Я
путешествовал
через
горы,
Even
through
the
valleys,
too
Даже
через
долины,
Well
I've
been
traveling
night
and
day
Я
путешествовал
ночью
и
днем,
Running
all
the
way
Бежал
всю
дорогу,
Baby,
trying
to
get
to
you
Детка,
пытаясь
добраться
до
тебя.
Ever
since
I
read
your
letter
С
тех
пор
как
я
прочитал
твое
письмо,
Where
you
said
you
loved
me
true
Где
ты
сказала,
что
любишь
меня
по-настоящему,
I've
been
traveling
night
and
day
Я
путешествовал
ночью
и
днем,
Running
all
the
way
Бежал
всю
дорогу,
Baby,
trying
to
get
to
you,
oh
love
Детка,
пытаясь
добраться
до
тебя,
о,
любовь.
Well
when
I
read
your
loving
letter,
yeah
Когда
я
читал
твое
любовное
письмо,
да,
Then
my
heart
began
to
sing
Мое
сердце
запело,
There
were
many
miles
between
us,
baby
Между
нами
было
много
миль,
детка,
But
they
didn't
mean
a
thing,
no
no
Но
они
ничего
не
значили,
нет,
нет.
If
I
had
to
do
it
over
and
over
and
over
Если
бы
мне
пришлось
делать
это
снова
и
снова,
It's
exactly
what
I'd
do
Это
именно
то,
что
я
бы
сделал,
I
would
travel
night
and
day
Я
бы
путешествовал
ночью
и
днем,
Still
run
all
the
way
Все
равно
бежал
бы
всю
дорогу,
Baby,
trying
to
get
to
you
Детка,
пытаясь
добраться
до
тебя.
Hold
on
baby,
I'm
coming,
yeah
Держись,
детка,
я
иду,
да.
Well,
there's
nothing
that
could
hold
me
Ничто
не
может
удержать
меня
Or
could
keep
me
away
from
you
Или
удержать
меня
от
тебя,
When
your
loving
letter
told
me
baby
Когда
твое
любовное
письмо
сказало
мне,
детка,
That
you
really
loved
me
true,
yeah
no
Что
ты
действительно
любишь
меня,
да,
нет.
Well
I've
just
got
to
get
to
you,
baby
Мне
просто
нужно
добраться
до
тебя,
детка,
In
spite
of
all
that
I've
been
through
Несмотря
на
все,
через
что
я
прошел,
When
my
way
was
dark
as
night
Когда
мой
путь
был
темнее
ночи,
Lord
of
love
would
shine
his
brightest
light
Господь
любви
освещал
его
своим
ярчайшим
светом,
When
I
was
trying
to
get
to
you,
oh
baby
Когда
я
пытался
добраться
до
тебя,
о,
детка.
Now
I'm
standing
in
his
fool
box
Теперь
я
стою
в
этой
будке,
On
a
lonely
dessert
highway
На
пустынном
шоссе,
And
at
25
cents
to
get
to
you
И
за
25
центов,
чтобы
добраться
до
тебя,
No
chance,
no,
no
Никаких
шансов,
нет,
нет.
When
my
way
was
dark
as
night
Когда
мой
путь
был
темнее
ночи,
Lord
of
love
would
shine
his
brightest
light
Господь
любви
освещал
его
своим
ярчайшим
светом,
When
I
was
trying
to
get
to
you
Когда
я
пытался
добраться
до
тебя.
Well
I've
been
traveling
over
mountains
Я
путешествовал
через
горы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Singleton, Rose Marie Mccoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.