Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Now My Love - Remastered 2015
Что теперь, любовь моя - Ремастеринг 2015
(Reprise
de
la
version
anglaise
de:
Et
Maintenant
de
Gilbert
Bécaud)
(Ремейк
английской
версии
песни
Жильбера
Беко:
Et
Maintenant)
What
now
my
love
now
that
you've
left
me
Что
теперь,
любовь
моя,
когда
ты
ушла
от
меня,
How
can
I
live
through
another
day
Как
мне
прожить
еще
один
день,
Watching
my
dreams
turning
to
ashes
Видя,
как
мои
мечты
превращаются
в
пепел,
And
my
hopes
into
bits
of
clay
А
мои
надежды
— в
глиняные
осколки.
Once
I
could
see
once
I
could
feel
Когда-то
я
мог
видеть,
когда-то
я
мог
чувствовать,
Now
I
am
numb
I've
become
unreal
Теперь
я
онемел,
я
стал
нереальным.
I
walk
the
nights
without
a
goal
Я
брожу
ночами
без
цели,
Stripped
of
my
heart
my
soul
Лишенный
сердца,
лишенный
души.
What
now
my
love
now
that
it's
over
Что
теперь,
любовь
моя,
когда
все
кончено,
I
feel
the
world
closing
in
on
me
Я
чувствую,
как
мир
сжимается
вокруг
меня.
Here
come
the
stars
tumbling
around
me
Вот
звезды
падают
вокруг,
There's
the
sky
where
the
sea
should
be
Вот
небо
там,
где
должно
быть
море.
What
now
my
love
now
that
you've
gone
Что
теперь,
любовь
моя,
когда
ты
ушла,
I'd
be
a
fool
to
go
on
and
on
Я
был
бы
дураком,
если
бы
продолжал
жить.
No
one
would
care
no
one
would
cry
Никто
не
будет
переживать,
никто
не
заплачет,
If
I
should
live
or
die
Если
я
буду
жить
или
умру.
What
now
my
love
now
there
is
nothing
Что
теперь,
любовь
моя,
теперь,
когда
ничего
не
осталось,
Only
my
last
goodbye
only
my
last
goodbye
Только
мое
последнее
прощай,
только
мое
последнее
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sigman, Gilbert Francois Becaud, Pierre Delanoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.