Roy Orbison - Working for the Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Orbison - Working for the Man




Hey now you better listen to me everyone of you
Эй а теперь послушайте меня все вы
We got a lotta lotta lotta lotta work to do
Нам предстоит много-много-много-много работы.
Forget about your woman and that water can
Забудь о своей женщине и о банке с водой.
Today we're working for the man
Сегодня мы работаем на этого человека.
Well pick up your feet
Что ж, подними ноги.
We've got a deadline to meet
Нам нужно уложиться в крайний срок.
I'm gonna see you make it on time
Я прослежу, чтобы ты успел вовремя.
Don't relax
Не расслабляйся.
I want elbows and backs
Мне нужны локти и спины.
I wanna see everybody from behind
Я хочу видеть всех сзади.
'Cause your working for the man working for the man
Потому что ты работаешь на человека, работаешь на человека.
You gotta make him a hand when you're working for the man
Ты должен помочь ему, когда работаешь на него.
Oh well I'm pickin' 'em up and I'm laying 'em down
Ну что ж, я поднимаю их и кладу на землю.
I believe he's gonna work me into the ground
Я верю, что он загонит меня в землю.
I pull to the left I heave to the right
Я тяну влево, я тяну вправо.
I wanna kill him but it wouldn't be right
Я хочу убить его, но это было бы неправильно.
'Cause I, m working for the man working for the man
Потому что я работаю на человека, работаю на человека.
Gotta make him a hand when you're working for the man
Ты должен помочь ему, когда работаешь на него.
Well the boss man's daughter sneaks me water
Что ж, дочь босса тайком приносит мне воду.
Everytime her daddy's down the line
Каждый раз, когда ее папочка выходит из строя.
She says meet me tonight love a me right
Она говорит встретимся сегодня вечером Люби меня правильно
And everything is gonna be fine
И все будет хорошо.
So I slave all day without much pay
Так что я раб весь день без особой платы.
'Cause I'm just abiding my time
Потому что я просто жду своего часа.
'Cause the company and the daughter you see
Потому что компания и дочь, как ты видишь
Their both gonna be all mine
Они оба будут полностью моими
Yah I'm gonna be the man gonna be the man
Да я буду мужчиной буду мужчиной
Gotta make him a hand if I'm gonna be the man
Я должен помочь ему, если хочу быть мужчиной.
Working for the man working for the man
Работаю на мужчину работаю на мужчину
Gonna be the man gonna be the man
Буду мужчиной буду мужчиной
Gotta make him a hand working for the man
Надо заставить его поработать на этого человека.





Writer(s): R. ORBISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.