Paroles et traduction Roy Orbison - Working for the Man
Hey
now
you
better
listen
to
me
everyone
of
you
Эй
а
теперь
послушайте
меня
все
вы
We
got
a
lotta
lotta
lotta
lotta
work
to
do
Нам
предстоит
много-много-много-много
работы.
Forget
about
your
woman
and
that
water
can
Забудь
о
своей
женщине
и
о
банке
с
водой.
Today
we're
working
for
the
man
Сегодня
мы
работаем
на
этого
человека.
Well
pick
up
your
feet
Что
ж,
подними
ноги.
We've
got
a
deadline
to
meet
Нам
нужно
уложиться
в
крайний
срок.
I'm
gonna
see
you
make
it
on
time
Я
прослежу,
чтобы
ты
успел
вовремя.
Don't
relax
Не
расслабляйся.
I
want
elbows
and
backs
Мне
нужны
локти
и
спины.
I
wanna
see
everybody
from
behind
Я
хочу
видеть
всех
сзади.
'Cause
your
working
for
the
man
working
for
the
man
Потому
что
ты
работаешь
на
человека,
работаешь
на
человека.
You
gotta
make
him
a
hand
when
you're
working
for
the
man
Ты
должен
помочь
ему,
когда
работаешь
на
него.
Oh
well
I'm
pickin'
'em
up
and
I'm
laying
'em
down
Ну
что
ж,
я
поднимаю
их
и
кладу
на
землю.
I
believe
he's
gonna
work
me
into
the
ground
Я
верю,
что
он
загонит
меня
в
землю.
I
pull
to
the
left
I
heave
to
the
right
Я
тяну
влево,
я
тяну
вправо.
I
wanna
kill
him
but
it
wouldn't
be
right
Я
хочу
убить
его,
но
это
было
бы
неправильно.
'Cause
I,
m
working
for
the
man
working
for
the
man
Потому
что
я
работаю
на
человека,
работаю
на
человека.
Gotta
make
him
a
hand
when
you're
working
for
the
man
Ты
должен
помочь
ему,
когда
работаешь
на
него.
Well
the
boss
man's
daughter
sneaks
me
water
Что
ж,
дочь
босса
тайком
приносит
мне
воду.
Everytime
her
daddy's
down
the
line
Каждый
раз,
когда
ее
папочка
выходит
из
строя.
She
says
meet
me
tonight
love
a
me
right
Она
говорит
встретимся
сегодня
вечером
Люби
меня
правильно
And
everything
is
gonna
be
fine
И
все
будет
хорошо.
So
I
slave
all
day
without
much
pay
Так
что
я
раб
весь
день
без
особой
платы.
'Cause
I'm
just
abiding
my
time
Потому
что
я
просто
жду
своего
часа.
'Cause
the
company
and
the
daughter
you
see
Потому
что
компания
и
дочь,
как
ты
видишь
Their
both
gonna
be
all
mine
Они
оба
будут
полностью
моими
Yah
I'm
gonna
be
the
man
gonna
be
the
man
Да
я
буду
мужчиной
буду
мужчиной
Gotta
make
him
a
hand
if
I'm
gonna
be
the
man
Я
должен
помочь
ему,
если
хочу
быть
мужчиной.
Working
for
the
man
working
for
the
man
Работаю
на
мужчину
работаю
на
мужчину
Gonna
be
the
man
gonna
be
the
man
Буду
мужчиной
буду
мужчиной
Gotta
make
him
a
hand
working
for
the
man
Надо
заставить
его
поработать
на
этого
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. ORBISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.