Paroles et traduction Roy Paci feat. Roy Paci & Aretuska & Alex Gaudino - Beleza - Alex Gaudino Radio Edit - Remastered
Beleza - Alex Gaudino Radio Edit - Remastered
Beauty - Alex Gaudino Radio Edit - Remastered
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Beleza
querida
Beauty,
my
darling
Beleza
que
falta
Beauty
that
is
missing
Beleza
que
rambla
perdida
en
el
barrio
latino
del
mundo
Beauty
that
rambles
lost
in
the
Latin
Quarter
of
the
world
Beleza
de
oro
Beauty
of
gold
Beleza
de
nada
Beauty
of
nothing
Beleza
de
todo
el
pasado
olvidado
que
llega
otra
vez
Beauty
of
the
whole
forgotten
past
which
comes
back
again
Beleza
de
agua
Beauty
of
water
Beleza
de
fuego
Beauty
of
fire
Beleza
que
piensa
y
que
no
se
acuesta
beleza
maleza
Beauty
that
thinks
and
which
does
not
go
to
bed,
wild
beauty
Beleza
de
luz
Beauty
of
light
Beleza
de
noche
Beauty
of
night
Beleza
de
todos
los
hijos
que
lloran
sin
nada
comer
Beauty
of
all
the
children
who
cry
with
nothing
to
eat
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Beleza
divina
Divine
beauty
Beleza
perdida
Lost
beauty
Beleza
que
fuera
una
vez
calavera
beleza
galera
Beauty
that
was
once
a
skull,
party
beauty
Beleza
del
mar
Beauty
of
the
sea
Beleza
de
paz
Beauty
of
peace
Beleza
que
toca
mi
alma
profunda
que
llena
mi
vida
Beauty
that
touches
my
soul
deeply
and
fills
my
life
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Sou
como
o
vento
que
tuto
toca,
I
am
like
the
wind
that
touches
everything
Toca
em
tudo
est?,
mas
em
nada
fica
It
touches
everything
but
remains
in
nothing
Sou
como
o
vento
que
tuto
toca,
I
am
like
the
wind
that
touches
everything
Toca
em
tudo
est?,
mas
em
nada
fica
It
touches
everything
but
remains
in
nothing
Sou
como
o
vento
que
tuto
toca,
I
am
like
the
wind
that
touches
everything
Toca
em
tudo
est?,
mas
em
nada
fica
It
touches
everything
but
remains
in
nothing
Sou
como
o
vento
que
tuto
toca,
I
am
like
the
wind
that
touches
everything
Toca
em
tudo
est?,
mas
em
nada
fica
It
touches
everything
but
remains
in
nothing
Sou
como
o
vento
que
tuto
toca,
I
am
like
the
wind
that
touches
everything
Toca
em
tudo
est?,
mas
em
nada
fica
It
touches
everything
but
remains
in
nothing
Sou
como
o
vento
que
tuto
toca,
I
am
like
the
wind
that
touches
everything
Toca
em
tudo
est?,
mas
em
nada
fica
It
touches
everything
but
remains
in
nothing
Sou
como
o
vento
que
tuto
toca,
I
am
like
the
wind
that
touches
everything
Toca
em
tudo
est?,
mas
em
nada
fica
It
touches
everything
but
remains
in
nothing
Toda
joia
toda
beleza
All
the
jewels
are
all
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tudor Parghel, Daniel Denes, Tudor Ionescu, Ion Chirinciuc, Silviu Cristian Tudor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.