Paroles et traduction Roy Rogers - My Lost Home in Your Arms
My Lost Home in Your Arms
Мой потерянный дом в твоих объятиях
I
lost
a
love
that
would
last
forever,
it
was
a
love
beyond
compare
Я
потерял
любовь,
которая
должна
была
длиться
вечно,
это
была
любовь
вне
всякого
сравнения
I
lost
my
way
along
life's
highway,
how
did
I
get
here
from
there
Я
сбился
с
пути
на
жизненном
пути,
как
я
оказался
здесь,
а
не
там
How'd
I
miss
those
signs
of
warning,
I
took
a
turn
it
wasn't
right
Как
я
мог
пропустить
эти
предупреждающие
знаки,
я
свернул
не
туда
How'd
I
end
up
on
this
detour,
on
this
cold
and
lonely
night
Как
я
оказался
на
этом
объезде,
в
эту
холодную
и
одинокую
ночь
Down
the
road
with
no
horizon,
I'm
walking
it
all
alone
Вниз
по
дороге,
где
нет
горизонта,
я
иду
в
полном
одиночестве
The
saddest
part
about
it
all,
is
that
it
will
not
bring
me
home
Самое
печальное
во
всем
этом
то,
что
это
не
приведет
меня
домой
Will
not
for
it
can
not
be,
to
keep
this
pilgrim
safe
from
harm
Не
приведет,
потому
что
не
может
быть,
чтобы
уберечь
этого
странника
от
вреда
Because
the
holy
grail
I'm
seeking
is,
my
lost
home
in
your
arms
Потому
что
святой
Грааль,
который
я
ищу,
это
мой
потерянный
дом
в
твоих
объятиях
In
your
arms,
in
your
arms
sweet
darlin',
I
was
safe
and
I
was
warm
В
твоих
объятиях,
в
твоих
объятиях,
моя
дорогая,
я
был
в
безопасности
и
в
тепле
Like
a
shelter
like
a
refuse,
my
lost
home
in
your
arms
Как
убежище,
как
приют,
мой
потерянный
дом
в
твоих
объятиях
So
I
stumbled
down
this
highway,
down
the
road
without
an
end
Так
я
споткнулся
на
этом
шоссе,
на
дороге
без
конца
I
can
not
keep
from
hoping,
for
some
relief
around
the
bend
Я
не
могу
не
надеяться
на
какое-то
облегчение
за
поворотом
For
my
release
from
all
this
sadness,
is
a
haven
safe
from
harm
Ибо
мое
освобождение
от
всей
этой
печали
- это
убежище,
безопасное
от
вреда
For
the
love
my
soul
keeps
mourning,
my
lost
home
in
your
arms
Ибо
любовь,
по
которой
скорбит
моя
душа,
- мой
потерянный
дом
в
твоих
объятиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Rogers, Donna Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.