Roy Rogers - There's a Roundup in the Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Rogers - There's a Roundup in the Sky




There's a Roundup in the Sky
Родео на небесах
Get along dogies, up the trail high-tailed,
Гони гурт, песик, вверх по тропе, хвостами виляя,
Get along dogies, there's a roundup in the sky.
Гони гурт, песик, на небесах родео.
Farewell old range, my work is through, there's a roundup in the sky,
Прощай, старый пастбище, моя работа закончена, на небесах родео,
I give my pony back to you, there's a roundup in the sky.
Я возвращаю тебе моего пони, на небесах родео.
I'm gonna burn my brand on the silvery height
Я собираюсь поставить свое клеймо на серебристой высоте
Of a shootin' star and take a ride
Падающей звезды и прокатиться
To the land beyond the great divide, there's a roundup in the sky.
В земли за великим водоразделом, на небесах родео.
Get along dogies, up the trail high-tailed,
Гони гурт, песик, вверх по тропе, хвостами виляя,
Get along dogies, there's a roundup in the sky.
Гони гурт, песик, на небесах родео.
I see them gather round the moon, there's a roundup in the sky.
Я вижу, как они собираются у луны, на небесах родео.
I guess they know I'll be there soon, there's a roundup in the sky.
Думаю, они знают, что я скоро буду там, на небесах родео.
I hate to leave old pals, but still
Мне жаль покидать старых приятелей, но все же
I just can't wait for the night until
Я просто не могу дождаться ночи, пока
I'll be herdin' stars with Buffalo Bill, there's a roundup in the sky.
Я не буду пасти звезды с Буффало Биллом, на небесах родео.
Get along dogies, up the trail high-tailed,
Гони гурт, песик, вверх по тропе, хвостами виляя,
Get along dogies, there's a roundup in the sky.
Гони гурт, песик, на небесах родео.
Get along!
Гони!





Writer(s): Bob Nolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.