Roy Rosas - Cuando Sueñas Con Mi Llegar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roy Rosas - Cuando Sueñas Con Mi Llegar




Cuando Sueñas Con Mi Llegar
When you dream of my arrival
Cuandoo Sueñes Con Mi LLegar
When you dream of my arrival
See que nuestro amor siguee vivo.
I know that our love is still alive.
No respiro, miro todo con sentido
I don't breathe, I look at everything with meaning
Y no hay nada que me aleje de poder estar contigo...!°
And there's nothing that will keep me from being with you...!°
Juntos aL finaL deL camiino °°!
Together at the end of the path °°!
La noche me trae tu esenciaa.
The night brings me your essence.
Lejos de ti solo extraño tu presencia!!
Far from you I only miss your presence!!
Siento miedo y solo duermo acovijadode tu ausencia.
I feel scared and I only sleep away from your absence.
Tranquilisando a mi inpasiencia.°!
Calming my impatience.°!
Y esque no se como hacer para no extrañarte mas!°
And it's that I don't know how to help myself miss you more!°
Se que a Laa vueLta de La esquiina
I know that on the around the corner
EL no verte no podra estar tranquilo eL corazon°!
Not being able to see you my heart won't be able to be calm°!
Y la razon sera su complice de regresar°!
And the reason will be my accomplice to return°!
Y a compañarla a velar a cuidar todos tus sueños
And to accompany her, to watch over, to take care of all your dreams
Cuando Suñes Con Mi LLegar°!
When you dream of my arrival°!
See que nuestro amor siguee vivo.
I know that our love is still alive.
No respiro, miro todo con sentido
I don't breathe, I look at everything with meaning
Y no hay nada que me aleje de poder estar contigo...!°
And there's nothing that will keep me from being with you...!°
Juntos aL finaL deL camiino °°!
Together at the end of the path °°!
La noche me trae tu esenciaa.
The night brings me your essence.
Lejos de ti solo extraño tu presencia!!
Far from you I only miss your presence!!
Siento miedo y solo duermo acovijadode tu ausencia.
I feel scared and I only sleep away from your absence.
Tranquilisando a mi inpasiencia.°!
Calming my impatience.°!
Y esque no se como hacer para no extrañarte mas!°
And it's that I don't know how to help myself miss you more!°
Se que a Laa vueLta de La esquiina
I know that on the around the corner
EL no verte no podra estar tranquilo eL corazon°!
Not being able to see you my heart won't be able to be calm°!
Y la razon sera su complice de regresar°!
And the reason will be my accomplice to return°!
Y a compañarla a velar a cuidar todos tus sueños
And to accompany her, to watch over, to take care of all your dreams
Cuando Suñes Con Mi LLegar°!...
When you dream of my arrival°!...
TaneeL;*
TaneeL;*





Writer(s): Gilbran Omar Rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.