Paroles et traduction Roy Wood - Dear Elaine (2007 Remastered Version)
Dear Elaine (2007 Remastered Version)
Дорогая Элейн (2007 Remastered Version)
My
dear
Elaine,
may
I
see
you
again?
Моя
дорогая
Элейн,
увижу
ли
я
тебя
снова?
For
I've
loved
you
and
I
hope
to
be
forgiven
Ведь
я
любил
тебя
и
надеюсь
быть
прощенным.
It's
been
a
cold
night,
how
I
long
to
see
the
light
Это
была
холодная
ночь,
как
же
я
жажду
увидеть
свет,
To
have
you
there,
to
feel
your
hair.
Чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
почувствовать
твои
волосы.
Dear
Elaine,
will
it
still
be
the
same?
Дорогая
Элейн,
останется
ли
всё
как
прежде?
From
the
gateway
to
your
arms
I
am
forbidden
От
калитки
к
твоим
рукам
мне
путь
заказан.
It's
been
a
cold
night,
need
the
love
that
burns
so
bright
Это
была
холодная
ночь,
мне
нужна
любовь,
что
горит
так
ярко,
To
have
you
there,
to
feel
your
hair.
Чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
почувствовать
твои
волосы.
Thoughts
that
once
remained
discreet
Мысли,
что
когда-то
оставались
тайной,
Fall
like
servants
at
your
feet
Падают
как
слуги
к
твоим
ногам.
Come
here,
Elaine,
please,
attend
to
the
pain
Вернись,
Элейн,
умоляю,
обрати
внимание
на
мою
боль,
Please,
relieve
the
darkened
clouds
of
evening
Прошу,
разгони
эти
темные
вечерние
тучи.
Prayers
I
could
say,
how
you
swept
them
all
away
Молитвы,
что
я
мог
бы
возносить
- ты
развеяла
их
все,
I
can't
believe
you
chose
to
leave.
Не
могу
поверить,
что
ты
решила
уйти.
God,
that
wears
a
sallow
face
Бог,
с
печальным
на
то
лицом,
Seems
to
put
me
in
my
place
Как
будто
ставит
меня
на
место.
Dear
Elaine,
will
it
still
be
the
same?
Дорогая
Элейн,
останется
ли
всё
как
прежде?
Now
the
house
of
spirit
crumbles
for
your
love
wears
many
gowns
Теперь
дом
души
рушится,
ведь
твоя
любовь
носит
много
одежд.
Love
has
risen,
it
has
stumbled
Любовь
воспряла,
но
споткнулась.
Dear
Elaine,
why
should
you
wish
to
leave?
Дорогая
Элейн,
зачем
тебе
уходить?
Dear
Elaine,
may
I
see
you
again?
Дорогая
Элейн,
увижу
ли
я
тебя
снова?
For
I've
loved
you
and
I
hope
to
be
forgiven
Ведь
я
любил
тебя
и
надеюсь
быть
прощенным.
It's
been
a
cold
night,
how
I
long
to
see
the
light
Это
была
холодная
ночь,
как
же
я
жажду
увидеть
свет,
To
have
you
there,
to
feel
your
hair,
dear
Elaine.
Чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
почувствовать
твои
волосы,
дорогая
Элейн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.