Paroles et traduction Roy Woods - 2 Me
Oh
woah,
oh-oh-oh
О-О-О,
О-О-о
I
been
goin'
through
it
all
(Woah)
Я
прошел
через
все
это
(Уоу).
Can
you
tell
me
where
to
start?
(Can
you
tell
me
where
to
start?)
Можете
ли
вы
сказать
мне,
с
чего
начать?
(Можете
ли
вы
сказать
мне,
с
чего
начать?)
Lost
a
lot
I
can't
afford
(Oh,
woah)
Потерял
много,
чего
не
могу
себе
позволить
(О,
уоу).
You
don't
ever
call
me
Roy
(Oh,
no)
Ты
никогда
не
называешь
меня
Роем
(о,
нет).
Never
minded
it
at
all
(Never
minded
it
at
all)
Никогда
не
обращал
на
это
внимания
(никогда
не
обращал
на
это
внимания).
I've
been
in
my
mind
a
lot
Я
много
думал
об
этом.
And
I
know
you
can
tell
when
we
talk
(I
know
you
can
tell)
И
я
знаю,
что
ты
можешь
сказать,
когда
мы
разговариваем
(я
знаю,
что
ты
можешь
сказать).
I
done
went
way
'cross
the
border
line
Я
действительно
перешел
границу.
Just
to
get
for
you
to
talk
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Просто
чтобы
заставить
тебя
заговорить
(а-а-а-а-а).
I
don't
know
the
place
where
I'm
livin'
now,
Я
не
знаю,
где
сейчас
живу,
But
I
won't
be
here
for
long
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Но
я
здесь
ненадолго
(а-а-а-а-а).
I
got
demons
that
I'm
facing
every
mornin'
(Demons
every
mornin')
У
меня
есть
демоны,
с
которыми
я
сталкиваюсь
каждое
утро
(демоны
каждое
утро).
I'm
so
ghost,
they
barely
know
my
face
at
all
(Yeah)
Я
такой
призрак,
что
они
вообще
едва
знают
мое
лицо
(Да).
So
tell
me
what
it's
gonna
be
Так
скажи
мне,
что
это
будет?
Now
that
we're
on
pause
(That
we're
on
pause),
yeah
Теперь,
когда
мы
на
паузе
(что
мы
на
паузе),
да
I
got
more
weed
and
Hennessy,
you
know
that
I'm
one
call
away
(Away)
У
меня
есть
еще
травка
и
Хеннесси,
ты
же
знаешь,
что
я
в
одном
звонке
отсюда
(отсюда).
Just
two
blocks
away
(Away)
Всего
в
двух
кварталах
отсюда
(далеко).
Just
three
fucks
away
(Away)
Всего
в
трех
шагах
отсюда
(далеко).
I
done
give
you
my
heart
and
ribs,
but
you
still
want
more
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
ребра,
но
ты
все
еще
хочешь
большего.
Yeah,
summertime
we
run
it
up
(Run
it
up)
Да,
летом
мы
запускаем
его
(запускаем
его).
We
ain't
tryna
fall
in
love
(Fall
in
love)
Мы
не
пытаемся
влюбиться
(влюбиться).
Since
we
tryna
stack
it
up
(Stack
it
up)
Так
как
мы
пытаемся
сложить
его
в
стопку
(сложить
его
в
стопку).
Summertime
we
run
it
up
Летом
мы
запускаем
его.
Summertime
we
fuck
it
up
Летом
мы
все
испортим
Summertime
we
run
it
up
Летом
мы
запускаем
его.
Summertime
we
stack
it
up
(Stack
it
up)
Летом
мы
складываем
его
(складываем
его).
Ah-ah,
ah-ah-ah
А-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
aah
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Girl,
it's
your
season
Девочка,
это
твой
сезон.
The
reason
that
you're
even
with
me
Причина
по
которой
ты
вообще
со
мной
Is
'cause
when
I
need
you
Это
потому
что
когда
ты
мне
нужен
You
be
there
no
matter
where
you
be
Ты
будешь
там,
где
бы
ты
ни
был.
I
found
a
reason
to
be
here
and
you
believed
in
me
Я
нашел
причину
быть
здесь,
и
ты
поверила
в
меня.
My
homie
just
took
his
life
away,
it's
confusin'
me
Мой
кореш
только
что
лишил
себя
жизни,
и
это
сбивает
меня
с
толку
All
the
women
in
my
life
I
love
end
up
hurting
me
Все
женщины
в
моей
жизни,
которых
я
люблю,
в
конечном
итоге
причиняют
мне
боль.
Feels
like
I'm
wastin'
all
my
time
when
you
don't
respond
to
me
Такое
чувство,
что
я
трачу
впустую
все
свое
время,
когда
ты
не
отвечаешь
мне.
I've
been
hurt
so
much
times,
I
try
but
she
only
borrows
me
Мне
столько
раз
причиняли
боль,
я
стараюсь,
но
она
только
одалживает
меня.
If
I
mess
up
a
second
time,
you
can
blame
it
all
on
me
Если
я
облажаюсь
во
второй
раз,
можешь
винить
во
всем
меня.
Need
to
get
it
off
my
mind
'cause
it
keeps
on
botherin'
me
Мне
нужно
выкинуть
это
из
головы,
потому
что
это
продолжает
беспокоить
меня.
Why
don't
you
pay
me
a
lil'
mind,
but
watch
how
you
talkin'
to
me
Почему
бы
тебе
не
обратить
на
меня
немного
внимания,
но
следи
за
тем,
как
ты
со
мной
разговариваешь
You
keep
sayin'
that
you're
mine,
but
you
don't
feel
mine
to
me
Ты
продолжаешь
говорить,
что
ты
моя,
но
ты
не
чувствуешь
себя
моей
по
отношению
ко
мне.
Mine
to
me,
mine
to
me
Мое
для
меня,
мое
для
меня.
You
don't
feel
mine
to
me,
yeah
Ты
не
чувствуешь,
что
принадлежишь
мне,
да
Mine
to
me
(Don't
mind)
Мое
для
меня
(не
обращай
внимания).
You
don't
feel
mine
to
me,
yeah
(Yeah)
Ты
не
чувствуешь,
что
принадлежишь
мне,
Да
(да).
Mine
to
me
(Oh,
woah)
Мой
для
меня
(о,
уоу).
You
don't
feel
mine
to
me,
yeah
(Yeah)
Ты
не
чувствуешь,
что
принадлежишь
мне,
Да
(да).
Mind
to
me
(Don't
mind)
Обращайся
ко
мне
(не
обращай
внимания).
It
don't
mind
to
me,
yeah
(Yeah)
Мне
все
равно,
да
(да).
Mind
to
me
Не
обращай
на
меня
внимания
It
don't
mind
to
me,
yeah
(Yeah)
Мне
все
равно,
да
(да).
Mind
to
me
(Don't
mind)
Обращайся
ко
мне
(не
обращай
внимания).
It
don't
mind
to
me
(Oh,
no)
Для
меня
это
не
имеет
значения
(О,
нет).
Mind
to
me
(No)
Не
обращай
внимания
на
меня
(нет).
It
don't
mind
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
да,
О,
да,
да,
да,
да,
да,
о
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о,
о
...
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rawsthorne Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.