Roy Woods - 2 Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Woods - 2 Me




Ohh
Ох
Ohh
Ох
Ohh
Ох
Ohh
Ох
Oh woah, oh-oh-oh
О-О-О, О-О-о
Oh, oh, yeah
О, О, да
I been goin' through it all (Woah)
Я прошел через все это (Уоу).
Can you tell me where to start? (Can you tell me where to start?)
Можете ли вы сказать мне, с чего начать? (Можете ли вы сказать мне, с чего начать?)
Lost a lot I can't afford (Oh, woah)
Потерял много, чего не могу себе позволить (О, уоу).
You don't ever call me Roy (Oh, no)
Ты никогда не называешь меня Роем (о, нет).
Never minded it at all (Never minded it at all)
Никогда не обращал на это внимания (никогда не обращал на это внимания).
I've been in my mind a lot
Я много думал об этом.
And I know you can tell when we talk (I know you can tell)
И я знаю, что ты можешь сказать, когда мы разговариваем знаю, что ты можешь сказать).
I done went way 'cross the border line
Я действительно перешел границу.
Just to get for you to talk (Ah-ah-ah-ah-ah)
Просто чтобы заставить тебя заговорить (а-а-а-а-а).
I don't know the place where I'm livin' now,
Я не знаю, где сейчас живу,
But I won't be here for long (Ah-ah-ah-ah-ah)
Но я здесь ненадолго (а-а-а-а-а).
I got demons that I'm facing every mornin' (Demons every mornin')
У меня есть демоны, с которыми я сталкиваюсь каждое утро (демоны каждое утро).
I'm so ghost, they barely know my face at all (Yeah)
Я такой призрак, что они вообще едва знают мое лицо (Да).
So tell me what it's gonna be
Так скажи мне, что это будет?
Now that we're on pause (That we're on pause), yeah
Теперь, когда мы на паузе (что мы на паузе), да
I got more weed and Hennessy, you know that I'm one call away (Away)
У меня есть еще травка и Хеннесси, ты же знаешь, что я в одном звонке отсюда (отсюда).
Just two blocks away (Away)
Всего в двух кварталах отсюда (далеко).
Just three fucks away (Away)
Всего в трех шагах отсюда (далеко).
I done give you my heart and ribs, but you still want more
Я отдал тебе свое сердце и ребра, но ты все еще хочешь большего.
Yeah, summertime we run it up (Run it up)
Да, летом мы запускаем его (запускаем его).
We ain't tryna fall in love (Fall in love)
Мы не пытаемся влюбиться (влюбиться).
Since we tryna stack it up (Stack it up)
Так как мы пытаемся сложить его в стопку (сложить его в стопку).
Summertime we run it up
Летом мы запускаем его.
Summertime we fuck it up
Летом мы все испортим
Summertime we run it up
Летом мы запускаем его.
Summertime we stack it up (Stack it up)
Летом мы складываем его (складываем его).
Ah-ah, ah-ah-ah
А-а, а-а-а
Ah-ah-ah, ah-ah
А-а-а, а-а
Ah-ah, ah-ah, aah ah-ah
А-а, а-а, а-а, а-а
Girl, it's your season
Девочка, это твой сезон.
The reason that you're even with me
Причина по которой ты вообще со мной
Is 'cause when I need you
Это потому что когда ты мне нужен
You be there no matter where you be
Ты будешь там, где бы ты ни был.
I found a reason to be here and you believed in me
Я нашел причину быть здесь, и ты поверила в меня.
My homie just took his life away, it's confusin' me
Мой кореш только что лишил себя жизни, и это сбивает меня с толку
All the women in my life I love end up hurting me
Все женщины в моей жизни, которых я люблю, в конечном итоге причиняют мне боль.
Feels like I'm wastin' all my time when you don't respond to me
Такое чувство, что я трачу впустую все свое время, когда ты не отвечаешь мне.
I've been hurt so much times, I try but she only borrows me
Мне столько раз причиняли боль, я стараюсь, но она только одалживает меня.
If I mess up a second time, you can blame it all on me
Если я облажаюсь во второй раз, можешь винить во всем меня.
Need to get it off my mind 'cause it keeps on botherin' me
Мне нужно выкинуть это из головы, потому что это продолжает беспокоить меня.
Why don't you pay me a lil' mind, but watch how you talkin' to me
Почему бы тебе не обратить на меня немного внимания, но следи за тем, как ты со мной разговариваешь
You keep sayin' that you're mine, but you don't feel mine to me
Ты продолжаешь говорить, что ты моя, но ты не чувствуешь себя моей по отношению ко мне.
Mine to me, mine to me
Мое для меня, мое для меня.
You don't feel mine to me, yeah
Ты не чувствуешь, что принадлежишь мне, да
Mine to me (Don't mind)
Мое для меня (не обращай внимания).
You don't feel mine to me, yeah (Yeah)
Ты не чувствуешь, что принадлежишь мне, Да (да).
Mine to me (Oh, woah)
Мой для меня (о, уоу).
You don't feel mine to me, yeah (Yeah)
Ты не чувствуешь, что принадлежишь мне, Да (да).
Mind to me (Don't mind)
Обращайся ко мне (не обращай внимания).
It don't mind to me, yeah (Yeah)
Мне все равно, да (да).
Mind to me
Не обращай на меня внимания
It don't mind to me, yeah (Yeah)
Мне все равно, да (да).
Mind to me (Don't mind)
Обращайся ко мне (не обращай внимания).
It don't mind to me (Oh, no)
Для меня это не имеет значения (О, нет).
Mind to me (No)
Не обращай внимания на меня (нет).
It don't mind to me
Для меня это не имеет значения
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да,
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да,
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
да, О, да, да, да, да, да, о
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да,
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да,
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да, да
Oh, oh, oh, oh-oh
О, о, о, о ...
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да, да,
Oh, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да, да,
Oh, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да, да





Writer(s): Rawsthorne Alan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.