Roy Woods - Four Seasons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Woods - Four Seasons




I made it out the city quick
Я быстро выбрался из города.
Mom finally proud of me
Мама, наконец, гордится мной.
(Mom finally proud of me)
(Мама, наконец, гордится мной)
My friends are not my friends no more
Мои друзья больше не мои друзья.
(My friends are not my friends no more)
(Мои друзья больше не мои друзья)
I'm twenty and that's how I gotta go
Мне двадцать, и вот как я должен идти.
(I'm twenty and that's how I gotta go)
(Мне двадцать, и вот как я должен идти)
Barry Sanders with the pick and I sing when I feel it
Барри Сандерс с киркой, и я пою, когда чувствую это.
Went to Toronto and began to fuck with the realest
Поехал в Торонто и стал трахаться с самыми реальными.
(Went to Toronto and began to fuck with the realest)
(Поехал в Торонто и стал трахаться с самыми реальными)
Oh so you listen to me if you [?] hear music
О, так ты слушаешь меня, если слышишь музыку?
Eeny, meeny, miny, moe, I'm choosin' all these foreigns
Эйни, мини, мини, МО, я выбираю все эти прелюдии.
Get my mom in a foreign, skrrt, skrrt
Заведи мою маму в иностранку, скррт, скррт.
Get my dad a new car, get my sister some money
Купи папе новую машину, купи сестре немного денег.
'Cause they always there for me, can not forget it
Потому что они всегда рядом со мной, не могу забыть об этом.
I would not have known it, more than dollars when I show it
Я бы не знал этого больше, чем долларов, когда показываю это.
Don't you ever try my lady, i pull up faster than police
Никогда не пытайся, моя леди, я подъезжаю быстрее, чем полиция.
You'll get a [?] and know this
Ты получишь [?] и узнаешь это.
Our side was the focus for the scene but don't look like it
Наша сторона была в центре внимания на сцене, но не похоже на это.
I done came up on the Southside (Southside)
Я поднялся на Саут-Сайд (Саут-Сайд).
Do it for my moms and my family, I was more than football signed
Сделай это для моих мам и моей семьи, я был больше, чем футбол, подписанный.
Singing 'fore 'bout four, three years, what was it for? Only now I know why
Я пою до четырех-трех лет, для чего это было? только теперь я знаю, почему.
Don't you be fake with me
Не притворяйся со мной.
You can be honest with me
Ты можешь быть честен со мной.
Who could relate to me?
Кто мог иметь отношение ко мне?
Don't go near me like it's Vegas
Не приближайся ко мне, как будто это Вегас.
Man this life ain't no vacation
Человек, эта жизнь-не отпуск.
Don't you be fake with me
Не притворяйся со мной.
You can be honest with me
Ты можешь быть честен со мной.
Who could relate to me?
Кто мог иметь отношение ко мне?
Don't go near me like it's Vegas
Не приближайся ко мне, как будто это Вегас.
Man this life ain't no vacation
Человек, эта жизнь-не отпуск.
Back then I was on my own, little home studio
Тогда я был сам по себе, в маленькой домашней студии.
Ain't no shawty called, don't know why I had this phone
Не звонила ни одна малышка, не знаю, почему у меня был этот телефон.
Couldn't, still can't keep a girl, light the blunt I roll
Не мог, все еще не могу удержать девушку, зажечь косяк, который я бросаю.
What? It ease my mind, way more than you
Что? это облегчит мой разум, гораздо больше, чем ты.
I'm, I'm, I'm on my own, partying next door
Я, я, я сама по себе, гуляю по соседству.
Brought a couple girls, she told her friends to roll
Привела пару девчонок, она велела подругам катиться.
Trees up, with you it was, backwoods to the dome
Деревья вверх, с тобой было, глыбы к куполу.
You just have to answer, so I'm not alone
Ты просто должна ответить, так что я не одна.
You the realest one that I met since [?]
Ты самая настоящая из всех, кого я встречал с тех пор. [?]
Hope you don't get tired, I'm here like a marathon
Надеюсь, ты не устанешь, я здесь, как марафон.
When we fuckin', best enjoy yourself before they lose it all
Когда мы трахаемся, лучше наслаждайся, пока они не потеряли все.
When it buckin', choose your weapon, be like left Ontario
Когда все кончится, выбери свое оружие, будь как левый Онтарио.
Don't you be fake with me
Не притворяйся со мной.
(Don't you be fake with me)
(Не притворяйся со мной)
You can be honest with me
Ты можешь быть честен со мной.
(You could be on this brigade)
(Ты можешь быть в этой бригаде)
Who could relate to me?
Кто мог иметь отношение ко мне?
Don't go near me like it's Vegas
Не приближайся ко мне, как будто это Вегас.
Man this life ain't no vacation
Человек, эта жизнь-не отпуск.
Don't you be fake with me
Не притворяйся со мной.
(Don't you be fake with me)
(Не притворяйся со мной)
You can be honest with me
Ты можешь быть честен со мной.
(You could be on this brigade)
(Ты можешь быть в этой бригаде)
Who could relate to me?
Кто мог иметь отношение ко мне?
Don't go near me like it's Vegas
Не приближайся ко мне, как будто это Вегас.
Man this life ain't no vacation
Человек, эта жизнь-не отпуск.





Writer(s): Denzel Spencer, Alex Mak, Ariel Jonathan Baptiste, Bach Hoang NguyenTran, Bach Hoang NguyenTran, Sunny Khokhar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.